Resumen
Neerlandés a alemán: más información...
- vervelen:
-
Wiktionary:
- vervelen → sich langweilen
- vervelen → belästigen, ärgern, stören, langweilen, verdrießen, entkräften, verweichlichen, ermüden
Neerlandés
Traducciones detalladas de vervelen de neerlandés a alemán
vervelen:
-
vervelen
-
vervelen (irriteren; op de zenuwen werken; ergeren)
Conjugaciones de vervelen:
o.t.t.
- verveel
- verveelt
- verveelt
- vervelen
- vervelen
- vervelen
o.v.t.
- verveelde
- verveelde
- verveelde
- verveelden
- verveelden
- verveelden
v.t.t.
- heb verveeld
- hebt verveeld
- heeft verveeld
- hebben verveeld
- hebben verveeld
- hebben verveeld
v.v.t.
- had verveeld
- had verveeld
- had verveeld
- hadden verveeld
- hadden verveeld
- hadden verveeld
o.t.t.t.
- zal vervelen
- zult vervelen
- zal vervelen
- zullen vervelen
- zullen vervelen
- zullen vervelen
o.v.t.t.
- zou vervelen
- zou vervelen
- zou vervelen
- zouden vervelen
- zouden vervelen
- zouden vervelen
diversen
- verveel!
- verveelt!
- verveeld
- vervelend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for vervelen:
Antónimos de "vervelen":
Definiciones relacionadas de "vervelen":
Wiktionary: vervelen
vervelen
Cross Translation:
verb
-
zich ~: niet weten wat te doen
- vervelen → sich langweilen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vervelen | → belästigen; ärgern; stören | ↔ annoy — to disturb or irritate |
• vervelen | → langweilen | ↔ bore — to inspire boredom |
• vervelen | → verdrießen | ↔ chagrin — bother or vex; to mortify |
• vervelen | → verdrießen; entkräften; verweichlichen; ermüden | ↔ fatiguer — affaiblir par une trop grande dépense de force. |
• vervelen | → verdrießen; ermüden | ↔ lasser — désuet|fr rendre las. |
Traducciones automáticas externas: