Resumen
Neerlandés a español: más información...
- daar:
- Wiktionary:
Español a neerlandés: más información...
-
dañar:
- beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten; pijn doen; kwetsen; krenken; zeer doen; grieven; blesseren; verwonden; bezeren; schaden; bezoedelen; eer door het slijk halen; benadelen; afbreuk doen aan; deren; nadelig zijn; kwaad doen; nadeel berokkenen; in elkaar slaan; toetakelen; kapotmaken; moeren; mollen; kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
- beschadigen; kwetsen
-
Wiktionary:
- dañar → bederven, beschadigen
- dañar → beschadigen, schaden, verpesten, verknoeien, verbrodden, verprutsen
Neerlandés
Traducciones detalladas de daar de neerlandés a español
daar:
Translation Matrix for daar:
Conjunction | Traducciones relacionadas | Other Translations |
- | aangezien; omdat | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ahí | daar; daarheen; die kant uit | |
allá | daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds | |
allí | aldaar; daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds | |
dado que | aangezien; daar; vermits | |
en tanto que | aangezien; daar; omdat | |
mientras | aangezien; daar; omdat | ondertussen; terwijl; terzelfder tijd |
mientras que | aangezien; daar; omdat | naar; omdat; zoals |
por allá | daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds | |
por allí | daar; daarginds; daarheen; die kant uit; ginder; ginds | erdoor |
por ese lado | daar; daarheen; die kant uit | |
porque | aangezien; daar; vermits | doordat; omdat; want |
puesto que | aangezien; daar; vermits | naar; omdat; zoals |
visto que | aangezien; daar; vermits | |
ya que | aangezien; daar; vermits | omdat; want |
Sinónimos de "daar":
Definiciones relacionadas de "daar":
Wiktionary: daar
daar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• daar | → porque | ↔ because — on account |
• daar | → porque; ya que | ↔ because — by or for the cause that; on this account that; for the reason that |
• daar | → allá; allí | ↔ over there — in that place |
• daar | → allí; ahí; allá | ↔ there — in or at that place |
• daar | → aquí; allá | ↔ da — örtlich, hinweisend: an dieser, jener Stelle, dort |
• daar | → porque | ↔ da — kausal: aus folgendem Grund |
• daar | → porque; ya que | ↔ parce que — Sert à marquer la raison de ce qu’on a dit, le motif de ce qu’on a fait, la cause d’un événement. |
• daar | → ahí; allí | ↔ y — À cet endroit |
Traducciones relacionadas de daar
Español
Traducciones detalladas de daar de español a neerlandés
daar forma de dañar:
-
dañar (meter; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
-
dañar (agraviar; doler; hacer daño a una persona; herir; ofender; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal)
-
dañar (contusionar; herir; lastimar; afectar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; hacer daño a)
-
dañar (herir; lesionar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar)
-
dañar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; deteriorar)
-
dañar (afectar; perjudicar; menoscabar; reducir)
schaden; benadelen; afbreuk doen aan-
afbreuk doen aan verbo (doe afbreuk aan, doet afbreuk aan, deed afbreuk aan, deden afbreuk aan, afbreuk gedaan aan)
-
dañar (perjudicar; doler; herir; afectar; lastimar; debilitar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a)
-
dañar (causar perjuicio; estorbar; entorpecer; enfadar; perjudicar; postergar; discriminar; hacer daño; hacer mal; perjudicar a una persona; hacer daño a)
schaden; nadelig zijn; kwaad doen-
nadelig zijn verbo (ben nadelig, bent nadelig, is nadelig, was nadelig, waren nadelig, nadelig geweest)
-
dañar (lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a)
-
dañar (lastimar; perjudicar; ofender; hacer daño)
benadelen; nadeel berokkenen-
nadeel berokkenen verbo (berokken nadeel, berokkent nadeel, berokkende nadeel, berokkenden nadeel, nadeel berokkend)
-
dañar (maltratar; quebrantar; causar perjuicio)
-
dañar (romper; quebrantar; deformar; fracturar; desfigurar; refractar; abusar de)
-
dañar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
-
dañar
Conjugaciones de dañar:
presente
- daño
- dañas
- daña
- dañamos
- dañáis
- dañan
imperfecto
- dañaba
- dañabas
- dañaba
- dañábamos
- dañabais
- dañaban
indefinido
- dañé
- dañaste
- dañó
- dañamos
- dañasteis
- dañaron
fut. de ind.
- dañaré
- dañarás
- dañará
- dañaremos
- dañaréis
- dañarán
condic.
- dañaría
- dañarías
- dañaría
- dañaríamos
- dañaríais
- dañarían
pres. de subj.
- que dañe
- que dañes
- que dañe
- que dañemos
- que dañéis
- que dañen
imp. de subj.
- que dañara
- que dañaras
- que dañara
- que dañáramos
- que dañarais
- que dañaran
miscelánea
- ¡daña!
- ¡dañad!
- ¡no dañes!
- ¡no dañéis!
- dañado
- dañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el dañar (herir)
Translation Matrix for dañar:
Sinónimos de "dañar":
Wiktionary: dañar
dañar
Cross Translation:
verb
-
iets kapot maken, doen verrotten
-
het toebrengen van schade
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• dañar | → beschadigen | ↔ damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction |
• dañar | → schaden; beschadigen | ↔ harm — cause damage |
• dañar | → verpesten; beschadigen; verknoeien | ↔ mar — to spoil, to damage |
• dañar | → verbrodden; verprutsen | ↔ spoil — ruin |