Resumen
Neerlandés a francés: más información...
- klagen:
-
Wiktionary:
- klagen → plaindre, geindre
- klagen → se plaindre, plaindre, porter plainte, geindre
-
User Contributed Translations for klagen:
- moquer
Neerlandés
Traducciones detalladas de klagen de neerlandés a francés
klagen:
-
klagen (over iets mopperen; kankeren; mopperen; brommen; pruttelen; morren)
se plaindre; gronder; râler à propos de quelque chose; grogner; grommeler; rouspéter; protester; bougonner; rouscailler; ronchonner-
se plaindre verbo
-
gronder verbo (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
grogner verbo (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
grommeler verbo (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, grommellent, grommelais, grommelait, grommelions, grommeliez, grommelaient, grommelai, grommelas, grommela, grommelâmes, grommelâtes, grommelèrent, grommellerai, grommelleras, grommellera, grommellerons, grommellerez, grommelleront)
-
rouspéter verbo (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
protester verbo (proteste, protestes, protestons, protestez, protestent, protestais, protestait, protestions, protestiez, protestaient, protestai, protestas, protesta, protestâmes, protestâtes, protestèrent, protesterai, protesteras, protestera, protesterons, protesterez, protesteront)
-
bougonner verbo (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, bougonnent, bougonnais, bougonnait, bougonnions, bougonniez, bougonnaient, bougonnai, bougonnas, bougonna, bougonnâmes, bougonnâtes, bougonnèrent, bougonnerai, bougonneras, bougonnera, bougonnerons, bougonnerez, bougonneront)
-
rouscailler verbo
-
ronchonner verbo (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, ronchonnent, ronchonnais, ronchonnait, ronchonnions, ronchonniez, ronchonnaient, ronchonnai, ronchonnas, ronchonna, ronchonnâmes, ronchonnâtes, ronchonnèrent, ronchonnerai, ronchonneras, ronchonnera, ronchonnerons, ronchonnerez, ronchonneront)
-
-
klagen (zeuren)
-
klagen (een klacht indienen; zijn beklag indienen)
se plaindre de; réclamer; introduire une plainte; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; se lamenter de-
se plaindre de verbo
-
réclamer verbo (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
introduire une plainte verbo
-
déposer une plainte chez verbo
-
déposer une réclamation verbo
-
se lamenter de verbo
-
-
klagen (misnoegen uiten; over iets mopperen)
se plaindre de; rouspéter; réclamer; pousser des gémissements; gémir; grogner; se lamenter; déposer une plainte chez; se lamenter de; introduire une plainte; déposer une réclamation-
se plaindre de verbo
-
rouspéter verbo (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, rouspètent, rouspétais, rouspétait, rouspétions, rouspétiez, rouspétaient, rouspétai, rouspétas, rouspéta, rouspétâmes, rouspétâtes, rouspétèrent, rouspéterai, rouspéteras, rouspétera, rouspéterons, rouspéterez, rouspéteront)
-
réclamer verbo (réclame, réclames, réclamons, réclamez, réclament, réclamais, réclamait, réclamions, réclamiez, réclamaient, réclamai, réclamas, réclama, réclamâmes, réclamâtes, réclamèrent, réclamerai, réclameras, réclamera, réclamerons, réclamerez, réclameront)
-
pousser des gémissements verbo
-
gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
grogner verbo (grogne, grognes, grognons, grognez, grognent, grognais, grognait, grognions, grogniez, grognaient, grognai, grognas, grogna, grognâmes, grognâtes, grognèrent, grognerai, grogneras, grognera, grognerons, grognerez, grogneront)
-
se lamenter verbo
-
déposer une plainte chez verbo
-
se lamenter de verbo
-
introduire une plainte verbo
-
déposer une réclamation verbo
-
Conjugaciones de klagen:
o.t.t.
- klaag
- klaagt
- klaagt
- klagen
- klagen
- klagen
o.v.t.
- klaagde
- klaagde
- klaagde
- klaagden
- klaagden
- klaagden
v.t.t.
- heb geklaagd
- hebt geklaagd
- heeft geklaagd
- hebben geklaagd
- hebben geklaagd
- hebben geklaagd
v.v.t.
- had geklaagd
- had geklaagd
- had geklaagd
- hadden geklaagd
- hadden geklaagd
- hadden geklaagd
o.t.t.t.
- zal klagen
- zult klagen
- zal klagen
- zullen klagen
- zullen klagen
- zullen klagen
o.v.t.t.
- zou klagen
- zou klagen
- zou klagen
- zouden klagen
- zouden klagen
- zouden klagen
en verder
- is geklaagd
diversen
- klaag!
- klaagt!
- geklaagd
- klagend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for klagen:
Definiciones relacionadas de "klagen":
Wiktionary: klagen
klagen
Cross Translation:
verb
klagen
-
ongenoegen uiten
- klagen → plaindre
verb
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klagen | → se plaindre; plaindre | ↔ complain — to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment |
• klagen | → porter plainte | ↔ complain — to make a formal accusation or bring a formal charge |
• klagen | → geindre | ↔ moan — to complain |
User Translations:
Word | Translation | Votes |
---|---|---|
klagen | moquer | 32 |
Traducciones automáticas externas: