Resumen


Neerlandés

Traducciones detalladas de troosten de neerlandés a francés

troosten:

troosten verbo (troost, troostte, troostten, getroost)

  1. troosten (ondersteunen; bemoedigen; vertroosten; opbeuren)
    appuyer; soutenir; soulager; consoler; réconforter; remonter le moral; apaiser; aider; collaborer
    • appuyer verbo (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • consoler verbo (console, consoles, consolons, consolez, )
    • réconforter verbo (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • collaborer verbo (collabore, collabores, collaborons, collaborez, )
  2. troosten (zijn heil zoeken in; sterken; laven)

Conjugaciones de troosten:

o.t.t.
  1. troost
  2. troost
  3. troost
  4. troosten
  5. troosten
  6. troosten
o.v.t.
  1. troostte
  2. troostte
  3. troostte
  4. troostten
  5. troostten
  6. troostten
v.t.t.
  1. heb getroost
  2. hebt getroost
  3. heeft getroost
  4. hebben getroost
  5. hebben getroost
  6. hebben getroost
v.v.t.
  1. had getroost
  2. had getroost
  3. had getroost
  4. hadden getroost
  5. hadden getroost
  6. hadden getroost
o.t.t.t.
  1. zal troosten
  2. zult troosten
  3. zal troosten
  4. zullen troosten
  5. zullen troosten
  6. zullen troosten
o.v.t.t.
  1. zou troosten
  2. zou troosten
  3. zou troosten
  4. zouden troosten
  5. zouden troosten
  6. zouden troosten
en verder
  1. ben getroost
  2. bent getroost
  3. is getroost
  4. zijn getroost
  5. zijn getroost
  6. zijn getroost
diversen
  1. troost!
  2. troostt!
  3. getroost
  4. troostend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for troosten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
soutenir aanhangen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aider bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten assisteren; behulpzaam zijn; bijdragen; bijspringen; bijstaan; coöpereren; gedienstig zijn; goeddoen; handreiken; helpen; iemand vervangen; liefdadigheids werk doen; meehelpen; meewerken; ondersteunen; seconderen; verder helpen; verderhelpen; vooruithelpen; weldoen
apaiser bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten afkoelen; bedaren; bedwingen; begeerte stillen; beheersen; beteugelen; bevredigen; dempen; geruststellen; intomen; kalmeren; koel worden; matigen; sussen; temperen; tevreden stellen; tot kalmte manen; vergenoegen; verzadigen; voldoening geven; zich de buik vol eten; zich matigen; zich verzoenen met
appuyer bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten aanbevelen; aanraden; baseren; bijvallen; coöpereren; dragen; drukken; funderen; iemand recommanderen; indrukken; induwen; instemmen; knellen; meewerken; nomineren; ondersteunen; rugsteunen; schoren; schragen; steunen; steunen op; stutten; tikken op; voordragen
chercher son salut dans laven; sterken; troosten; zijn heil zoeken in
collaborer bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten coöpereren; meewerken; samenwerken
consoler bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten bemoedigen; opbeuren
remonter le moral bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten bemoedigen; opbeuren
réconforter bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten bemoedigen; blij maken; opbeuren; opfleuren; opkalefateren; opkikkeren; opknappen; oplappen; opmonteren; opvijzelen; verfrissen; verkwikken; vrolijker worden
soulager bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten bevrijden; in vrijheid stellen; lenigen; lessen; loslaten; losmaken; opluchten; stillen; van de boeien ontdoen; van last bevrijden; verlichten; verlossen; verzachten; vrijlaten
soutenir bemoedigen; ondersteunen; opbeuren; troosten; vertroosten beweren; bijvallen; coöpereren; doorleven; doorstaan; dragen; hooghouden; in de hoogte houden; instemmen; meewerken; omhooghouden; ondersteunen; ophouden; pretenderen; rugsteunen; schoren; schragen; stellen; steunen; stutten; van mening zijn; verdragen; verduren; verklaren; verteren; voorgeven; voorstaan

Palabras relacionadas con "troosten":


Wiktionary: troosten

troosten
verb
  1. als iemand verdriet of pijn heeft deze persoon geestelijke steun geven
troosten
verb
  1. soulager quelqu’un dans son affliction par des discours, par des soins, ou de quelque autre manière que ce être.

Cross Translation:
FromToVia
troosten consoler comfort — to provide comfort
troosten consoler console — to comfort
troosten soulager; consoler solace — to give solace to

troosten forma de troost:

troost [de ~ (m)] sustantivo

  1. de troost (troosting; vertroosting)
    le soulagement; la consolation; le réconfort

Translation Matrix for troost:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
consolation troost; troosting; vertroosting bemoediging; opmontering; vertroosting
réconfort troost; troosting; vertroosting aanmoediging; aansporen; aansporing; bemoediging; opmontering; opwekking; steun; stimulans; vertroosting
soulagement troost; troosting; vertroosting geruststelling; herademing; leniging; matiging; mindering; moderatie; ontlasting; opluchting; solaas; stoelgang; tempering; verademing; verlichting; verzachting

Palabras relacionadas con "troost":


Wiktionary: troost

troost
noun
  1. steun bij verdriet of pijn

Cross Translation:
FromToVia
troost consolation; réconfort solace — consolation
troost consolation; réconfort solace — source of comfort

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de troosten