Neerlandés

Traducciones detalladas de reclame de neerlandés a francés

reclame:

reclame [de ~] sustantivo

  1. de reclame (reclameadvertentie)
    l'annonce
  2. de reclame
    la publicité

Translation Matrix for reclame:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annonce reclame; reclameadvertentie aangifte; aankondigen; aankondiging; aanzeggen; advertentie; adverteren; afkondiging; annonce; annonceren; annoncering; bekendmaken; bekendmaking; bericht; bevestiging; bewering; boodschap; commercial; declaratie; gewag; informeren; journaal; kennisgeven; kennisgeving; konde doen; mededeling; melden; melding; nieuws; openbaarmaking; openbare publicatie; opgave; opheldering; proclamatie; publicatie; publikatie; relaas; statement; tijding; toelichting; uitgave; uitgifte; uitlegging; uitspraak; verklaring; verkondiging; vermelding; verwittiging
publicité reclame advertentie; commercial; openbaarheid; publiciteit; ruchtbaarheid
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
annonce aankondiging; advertentie

Palabras relacionadas con "reclame":

  • reclames

Definiciones relacionadas de "reclame":

  1. het aanprijzen van een artikel of dienst1
    • reclames voor sigaretten zijn verboden1

Wiktionary: reclame

reclame
noun
  1. 2 informatie over, en aanprijzing van diensten, producten en ideeën
  2. beklag
reclame
  1. Action, fait de promouvoir la vente d'un produit.
noun
  1. désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens.

Cross Translation:
FromToVia
reclame annonce; pub; publicité advertisement — commercial solicitation

Traducciones relacionadas de reclame



Francés

Traducciones detalladas de reclame de francés a neerlandés

réclame:


Sinónimos de "réclame":


Wiktionary: réclame

réclame
noun
  1. désuet|fr article insérer dans la presse et qui a pour objet d'attirer l’attention sur un produit de grande consommation, plus sûrement que par une annonce ostensiblement payer. On dit aujourd'hui « publireportage » ou « publicité infomerciale » dans ce sens.

réclamer:

réclamer verbo (réclame, réclames, réclamons, réclamez, )

  1. réclamer (déposer une plainte chez; se plaindre de; introduire une plainte; déposer une réclamation; se lamenter de)
    een klacht indienen; klagen; zijn beklag indienen
  2. réclamer (revendiquer; exiger; demander; requérir)
    eisen; aanspraak maken op; vorderen; opeisen; rekwireren; opvorderen
    • eisen verbo (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • vorderen verbo (vorder, vordert, vorderde, vorderden, gevorderd)
    • opeisen verbo (eis op, eist op, eiste op, eisten op, opgeeist)
    • rekwireren verbo (rekwireer, rekwireert, rekwireerde, rekwireerden, gerekwireerd)
    • opvorderen verbo (vorder op, vordert op, vorderde op, vorderden op, opgevorderd)
  3. réclamer (demander; revendiquer)
    aanvragen; verzoeken; opvragen; vragen
    • aanvragen verbo (vraag aan, vraagt aan, vroeg aan, vroegen aan, aangevraagd)
    • verzoeken verbo (verzoek, verzoekt, verzocht, verzochten, verzocht)
    • opvragen verbo (vraag op, vraagt op, vroeg op, vroegen op, opgevraagd)
    • vragen verbo (vraag, vraagt, vroeg, vroegen, gevraagd)
  4. réclamer (faire une réclamation; se plaindre)
    reclameren; eisen
    • reclameren verbo (reclameer, reclameert, reclameerde, reclameerden, gereclameerd)
    • eisen verbo (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
  5. réclamer (revendiquer; redemander; déposer une réclamation)
    terugeisen; terugvorderen
    • terugeisen verbo (eis terug, eist terug, eiste terug, eisten terug, teruggeeist)
    • terugvorderen verbo (vorder terug, vordert terug, vorderde terug, vorderden terug, teruggevorderd)
  6. réclamer (se plaindre de; rouspéter; pousser des gémissements; )
    klagen; over iets mopperen; misnoegen uiten
  7. réclamer (revendiquer; requérir; exiger)
  8. réclamer (exiger; requérir; demander; revendiquer)
    vereisen; verlangen; eisen; vergen
    • vereisen verbo (vereis, vereist, vereiste, vereisten, vereist)
    • verlangen verbo (verlang, verlangt, verlangde, verlangden, verlangd)
    • eisen verbo (eis, eist, eiste, eisten, geëist)
    • vergen verbo (verg, vergt, vergde, vergden, gevergd)

Conjugaciones de réclamer:

Présent
  1. réclame
  2. réclames
  3. réclame
  4. réclamons
  5. réclamez
  6. réclament
imparfait
  1. réclamais
  2. réclamais
  3. réclamait
  4. réclamions
  5. réclamiez
  6. réclamaient
passé simple
  1. réclamai
  2. réclamas
  3. réclama
  4. réclamâmes
  5. réclamâtes
  6. réclamèrent
futur simple
  1. réclamerai
  2. réclameras
  3. réclamera
  4. réclamerons
  5. réclamerez
  6. réclameront
subjonctif présent
  1. que je réclame
  2. que tu réclames
  3. qu'il réclame
  4. que nous réclamions
  5. que vous réclamiez
  6. qu'ils réclament
conditionnel présent
  1. réclamerais
  2. réclamerais
  3. réclamerait
  4. réclamerions
  5. réclameriez
  6. réclameraient
passé composé
  1. ai réclamé
  2. as réclamé
  3. a réclamé
  4. avons réclamé
  5. avez réclamé
  6. ont réclamé
divers
  1. réclame!
  2. réclamez!
  3. réclamons!
  4. réclamé
  5. réclamant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

réclamer [la ~] sustantivo

  1. la réclamer (demander; revendicer)
    aanspraak maken op; de claim

Translation Matrix for réclamer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanspraak maken op demander; revendicer; réclamer
aanvragen demander; prièr; requêter
claim demander; revendicer; réclamer action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition
opvorderen revendication; réclamation
opvragen retrait; réclamation
verlangen aspiration; désir; envie; passion; souhait
verzoeken demandes; requêtes
vorderen avancement; s'améliorer
vragen demandes; requêtes
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanspraak maken op demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
aanspraak op maken exiger; requérir; revendiquer; réclamer
aanvragen demander; revendiquer; réclamer adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
een klacht indienen déposer une plainte chez; déposer une réclamation; introduire une plainte; réclamer; se lamenter de; se plaindre de
eisen demander; exiger; faire une réclamation; requérir; revendiquer; réclamer; se plaindre encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer
klagen déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se lamenter de; se plaindre
misnoegen uiten déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de
opeisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
opvorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
opvragen demander; revendiquer; réclamer
over iets mopperen déposer une plainte chez; déposer une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; pousser des gémissements; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre de bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
reclameren faire une réclamation; réclamer; se plaindre
rekwireren demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
terugeisen déposer une réclamation; redemander; revendiquer; réclamer
terugvorderen déposer une réclamation; redemander; revendiquer; réclamer
vereisen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
vergen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
verlangen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer aspirer; avoir envie de; convoiter; désirer; espérer; languir; souhaiter; soupirer; soupirer après
verzoeken demander; revendiquer; réclamer adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
vorderen demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer apporter; avancer; encaisser; exiger; faire des progrès; faire du chemin; percevoir; progresser; recouvrer; récupérer; s'élever; se soulever; soulever
vragen demander; revendiquer; réclamer adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; poser une question; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
zijn beklag indienen déposer une plainte chez; déposer une réclamation; introduire une plainte; réclamer; se lamenter de; se plaindre de

Sinónimos de "réclamer":


Wiktionary: réclamer

réclamer réclamer
verb
  1. eisen dat iets of iemand waarop men recht heeft, wordt overgegeven
  2. geld terugvragen

Cross Translation:
FromToVia
réclamer aanmanen einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern
réclamer opeisen; doen gelden vindicate — to claim