Neerlandés
Traducciones detalladas de bewaren de neerlandés a francés
bewaren:
-
bewaren (opslaan; deponeren)
stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver-
stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, stockent, stockais, stockait, stockions, stockiez, stockaient, stockai, stockas, stocka, stockâmes, stockâtes, stockèrent, stockerai, stockeras, stockera, stockerons, stockerez, stockeront)
-
entreposer verbo (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, entreposent, entreposais, entreposait, entreposions, entreposiez, entreposaient, entreposai, entreposas, entreposa, entreposâmes, entreposâtes, entreposèrent, entreposerai, entreposeras, entreposera, entreposerons, entreposerez, entreposeront)
-
emmagasiner verbo (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, emmagasinent, emmagasinais, emmagasinait, emmagasinions, emmagasiniez, emmagasinaient, emmagasinai, emmagasinas, emmagasina, emmagasinâmes, emmagasinâtes, emmagasinèrent, emmagasinerai, emmagasineras, emmagasinera, emmagasinerons, emmagasinerez, emmagasineront)
-
placer verbo (place, places, plaçons, placez, placent, plaçais, plaçait, placions, placiez, plaçaient, plaçai, plaças, plaça, plaçâmes, plaçâtes, placèrent, placerai, placeras, placera, placerons, placerez, placeront)
-
conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
-
bewaren (behoeden; beschermen)
conserver; préserver-
conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
-
bewaren (behouden; conserveren)
maintenir; garder; conserver; préserver-
maintenir verbo (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, maintiennent, maintenais, maintenait, maintenions, mainteniez, maintenaient, maintins, maintint, maintînmes, maintîntes, maintinrent, maintiendrai, maintiendras, maintiendra, maintiendrons, maintiendrez, maintiendront)
-
garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, préservent, préservais, préservait, préservions, préserviez, préservaient, préservai, préservas, préserva, préservâmes, préservâtes, préservèrent, préserverai, préserveras, préservera, préserverons, préserverez, préserveront)
-
-
bewaren (wegzetten; opzij leggen)
garder; ranger; mettre de côté-
garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
mettre de côté verbo
-
-
bewaren (archiveren; opslaan; opbergen)
archiver; ranger-
archiver verbo (archive, archives, archivons, archivez, archivent, archivais, archivait, archivions, archiviez, archivaient, archivai, archivas, archiva, archivâmes, archivâtes, archivèrent, archiverai, archiveras, archivera, archiverons, archiverez, archiveront)
-
ranger verbo (range, ranges, rangeons, rangez, rangent, rangeais, rangeait, rangions, rangiez, rangeaient, rangeai, rangeas, rangea, rangeâmes, rangeâtes, rangèrent, rangerai, rangeras, rangera, rangerons, rangerez, rangeront)
-
Conjugaciones de bewaren:
o.t.t.
- bewaar
- bewaart
- bewaart
- bewaren
- bewaren
- bewaren
o.v.t.
- bewaarde
- bewaarde
- bewaarde
- bewaarden
- bewaarden
- bewaarden
v.t.t.
- heb bewaard
- hebt bewaard
- heeft bewaard
- hebben bewaard
- hebben bewaard
- hebben bewaard
v.v.t.
- had bewaard
- had bewaard
- had bewaard
- hadden bewaard
- hadden bewaard
- hadden bewaard
o.t.t.t.
- zal bewaren
- zult bewaren
- zal bewaren
- zullen bewaren
- zullen bewaren
- zullen bewaren
o.v.t.t.
- zou bewaren
- zou bewaren
- zou bewaren
- zouden bewaren
- zouden bewaren
- zouden bewaren
diversen
- bewaar!
- bewaart!
- bewaard
- bewarend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
-
bewaren (bergen)
Translation Matrix for bewaren:
Sinónimos de "bewaren":
Antónimos de "bewaren":
Definiciones relacionadas de "bewaren":
Wiktionary: bewaren
bewaren
bewaren
Cross Translation:
verb
-
maintenir en bon état, apporter le soin nécessaire pour empêcher qu’une chose ne se gâter, ne dépérir.
-
Déplacer vers le haut.
-
surveiller étroitement.
-
tenir ferme et fixe.
-
prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.
-
préserver
-
tirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bewaren | → préservation | ↔ conservation — The act of preserving, guarding, or protecting |
• bewaren | → sauvegarder | ↔ save — to write a file to a disk |
• bewaren | → stocker | ↔ store — keep (something) while not in use |
• bewaren | → veiller | ↔ watch over — to guard and protect |
• bewaren | → conserver | ↔ aufbewahren — etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren |
• bewaren | → maintenir; conserver | ↔ erhalten — (transitiv) etwas bewahren |
• bewaren | → protéger; garder; surveiller | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• bewaren | → conserver; garder | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: nicht antasten lassen, schützen, verteidigen |
Traducciones automáticas externas: