Neerlandés

Traducciones detalladas de brullen de neerlandés a francés

brullen:

brullen verbo (brul, brult, brulde, brulden, gebruld)

  1. brullen (het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen)
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler verbo (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper verbo (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage verbo
    • gronder verbo (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner verbo (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • tousser fort verbo
    • bouillonner verbo (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler verbo (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  2. brullen (blèren)
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler verbo (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler verbo (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  3. brullen (bulderen; schreeuwen; daveren; blaffen)
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter verbo (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner verbo (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort verbo
  4. brullen (huilen; krijsen; janken)
    pleurer; crier; hurler; pleurnicher; criailler; brailler; geindre; glapir; chialer; mugir; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; beugler; feuler
    • pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • criailler verbo (criaille, criailles, criaillons, criaillez, )
    • brailler verbo (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • feuler verbo (feule, feules, feulons, feulez, )
  5. brullen (janken; gillen)
    piailler; mugir; crier; rugir; beugler; glapir; hurler
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • rugir verbo (rugis, rugit, rugissons, rugissez, )
    • beugler verbo (beugle, beugles, beuglons, beuglez, )
    • glapir verbo (glapis, glapit, glapissons, glapissez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  6. brullen (schreeuwen; blaffen; bulderen)
    crier; hurler; gueuler
    • crier verbo (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler verbo (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )

Conjugaciones de brullen:

o.t.t.
  1. brul
  2. brult
  3. brult
  4. brullen
  5. brullen
  6. brullen
o.v.t.
  1. brulde
  2. brulde
  3. brulde
  4. brulden
  5. brulden
  6. brulden
v.t.t.
  1. heb gebruld
  2. hebt gebruld
  3. heeft gebruld
  4. hebben gebruld
  5. hebben gebruld
  6. hebben gebruld
v.v.t.
  1. had gebruld
  2. had gebruld
  3. had gebruld
  4. hadden gebruld
  5. hadden gebruld
  6. hadden gebruld
o.t.t.t.
  1. zal brullen
  2. zult brullen
  3. zal brullen
  4. zullen brullen
  5. zullen brullen
  6. zullen brullen
o.v.t.t.
  1. zou brullen
  2. zou brullen
  3. zou brullen
  4. zouden brullen
  5. zouden brullen
  6. zouden brullen
diversen
  1. brul!
  2. brult!
  3. gebruld
  4. brullend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for brullen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beugler brullen; gillen; huilen; janken; krijsen janken; loeien; snikken
bouillonner brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen fulmineren; opborrelen; opwellen; razen; te keer gaan; tekeergaan; tieren
brailler blèren; brullen; het uitgillen; huilen; janken; krijsen; uitroepen; uitschreeuwen blèren; luidkeels iets verkondigen; schetteren; tetteren
bêler blèren; brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen blaten; janken; mekkeren; snikken
chialer brullen; huilen; janken; krijsen emmeren; huilen; schreien
criailler brullen; huilen; janken; krijsen gillen; krijsen; schreeuwen; uitbrullen; uitgillen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen
crier blaffen; blèren; brullen; bulderen; gillen; het uitgillen; huilen; janken; krijsen; schreeuwen; uitroepen; uitschreeuwen aanroepen; gillen; kraaien; krijsen; krijten; praaien; roepen; schreeuwen; toeroepen; uitbrullen; uitgillen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen
crier fort blaffen; brullen; bulderen; daveren; schreeuwen fulmineren; razen; te keer gaan; tekeergaan; tieren
faire rage brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen donderen; foeteren; fulmineren; kwaad zijn; razen; schuimbekken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uit de slof schieten; uitvaren; vuilbekken; woedend zijn
feuler brullen; huilen; janken; krijsen janken; snikken
fulminer brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen donderen; foeteren; fulmineren; gillen; ketteren; krijsen; kwaad zijn; razen; schreeuwen; schuimbekken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uit de slof schieten; uitvaren; uitvaren tegen; vuilbekken; woedend zijn
geindre brullen; huilen; janken; krijsen dreinen; drenzen; dwingend huilen; emmeren; etteren; griepen; huilen; jengelen; kermen; klieren; kreunen; schreien; steunen; uitgieren; zeiken
glapir brullen; gillen; huilen; janken; krijsen blaffen; huilen; keffen; schreien; uitgieren; uitgillen; uitkrijsen
gronder brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen aanwrijven; berispen; beschuldigen; blameren; brommen; fulmineren; grommen; iemand iets aanrekenen; iemand iets verwijten; kankeren; klagen; klateren; knallen; knorren; knorrend geluid maken; kwalijk nemen; laken; mopperen; morren; nadragen; op vuur pruttelen; over iets mopperen; pruttelen; razen; smoren; stoffen; sudderen; te keer gaan; tekeergaan; terechtwijzen; tieren; vermanen; voor de voeten gooien
gueuler blaffen; blèren; brullen; bulderen; het uitgillen; schreeuwen; uitroepen; uitschreeuwen gillen; krijsen; schreeuwen
hurler blaffen; blèren; brullen; bulderen; gillen; het uitgillen; huilen; janken; krijsen; schreeuwen; uitroepen; uitschreeuwen foeteren; fulmineren; gillen; janken; krijsen; razen; schreeuwen; snikken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitbrullen; uitgieren; uitgillen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen; woeden
japper brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen blaffen; keffen
mugir brullen; gillen; het uitgillen; huilen; janken; krijsen; uitroepen; uitschreeuwen balken; foeteren; fulmineren; loeien; razen; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uitgillen; uitkrijsen
piailler brullen; gillen; janken emmeren; huilen; schreien
pleurer brullen; huilen; janken; krijsen bedroefd zijn; bewenen; huilen; janken; schreien; snikken; tranen; tranen afscheiden; treuren; verdriet hebben; wenen
pleurnicher brullen; huilen; janken; krijsen dreinen; drenzen; dwingend huilen; emmeren; grienen; huilen; janken; jengelen; schreien; sniffelen; snikken; snotteren; tranen; tranen afscheiden; wenen
pousser de cris aigus brullen; huilen; janken; krijsen uitbrullen; uitgillen; uitkrijsen; uitroepen; uitschreeuwen
pousser des cris perçants brullen; huilen; janken; krijsen
rugir brullen; gillen; huilen; janken; krijsen
se déchaîner brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen
tempêter blaffen; brullen; bulderen; daveren; het uitgillen; schreeuwen; uitroepen; uitschreeuwen donderen; fulmineren; hard waaien; ketteren; kwaad zijn; razen; schuimbekken; stormen; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uit de slof schieten; uitvaren; woeden; woedend zijn
tonner blaffen; brullen; bulderen; daveren; het uitgillen; schreeuwen; uitroepen; uitschreeuwen donderen; knallen; onweren; razen; tekeergaan; woeden
tonner contre blaffen; brullen; bulderen; daveren; schreeuwen fulmineren; razen; te keer gaan; tekeergaan; tieren
tousser fort brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen
vociférer brullen; het uitgillen; uitroepen; uitschreeuwen donderen; foeteren; fulmineren; ketteren; kwaad zijn; razen; schuimbekken; te keer gaan; tekeergaan; tieren; uit de slof schieten; uitvaren; woedend zijn

Wiktionary: brullen

brullen
Cross Translation:
FromToVia
brullen mugir bellow — to make a noise like the deep roar of a large animal
brullen rugir roar — to make loud, deep cry of emotion
brullen rugir roar — of animals

Traducciones automáticas externas: