Resumen
Neerlandés
Traducciones detalladas de mist de neerlandés a sueco
mist:
Translation Matrix for mist:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dimma | mist; nevel; waas | damp; heiigheid; rook; uitwaseming; waas; walm; wasem; zichtbare damp |
dis | mist; nevel; waas |
Palabras relacionadas con "mist":
Wiktionary: mist
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mist | → dis; dimma; mist; töcken | ↔ fog — cloud that forms at a low altitude and obscures vision |
• mist | → mist; dimma | ↔ mist — Water or other liquid finely suspended in air |
• mist | → dis; dimma; töcken | ↔ Nebel — fein verteilte Flüssigkeitströpfchen, fast immer Wassertröpfchen, oder Eisteilchen in der Luft |
• mist | → dimma; mist; tjocka; töcken | ↔ brouillard — métrol|fr vapeur plus ou moins épaisse, et ordinairement froide, qui obscurcir l’air. |
mist forma de missen:
-
missen (vermissen)
-
missen (iets mislopen; mislopen)
Conjugaciones de missen:
o.t.t.
- mis
- mist
- mist
- missen
- missen
- missen
o.v.t.
- miste
- miste
- miste
- misten
- misten
- misten
v.t.t.
- heb gemist
- hebt gemist
- heeft gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
- hebben gemist
v.v.t.
- had gemist
- had gemist
- had gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
- hadden gemist
o.t.t.t.
- zal missen
- zult missen
- zal missen
- zullen missen
- zullen missen
- zullen missen
o.v.t.t.
- zou missen
- zou missen
- zou missen
- zouden missen
- zouden missen
- zouden missen
diversen
- mis!
- mist!
- gemist
- missend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for missen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
förbise | iets mislopen; mislopen; missen | over het hoofd zien |
missa | iets mislopen; mislopen; missen | afwezig zijn; mankeren; mistasten; ontbreken; verzuimen; voorbijzien |
vara saknad | missen; vermissen |
Palabras relacionadas con "missen":
Antónimos de "missen":
Definiciones relacionadas de "missen":
Wiktionary: missen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• missen | → fattas; sakna | ↔ lack — be without, need, require |
• missen | → missa; bomma | ↔ miss — to fail to hit |
• missen | → sakna | ↔ miss — to feel the absence of someone or something |
• missen | → undvika | ↔ miss — to avoid |
• missen | → missa | ↔ miss — to be late for something |
• missen | → sakna; undvara | ↔ entbehren — K|trans.|gehoben das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen |
• missen | → saknas; missa | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• missen | → missa | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |