Resumen
Sueco a alemán:   más información...
  1. band:
  2. binda:
  3. bända:
  4. Wiktionary:
Alemán a sueco:   más información...
  1. Band:
  2. binden:
  3. Wiktionary:


Sueco

Traducciones detalladas de band de sueco a alemán

band:

band [-ett] sustantivo

  1. band (förbindelse; samband; länk; relation; förhållande)
    der Anschluß; die Verbindung; die Beziehung; die Bindung; die Gemeinschaft; der Verband; die Einheitlichkeit; der Zusammenhang
  2. band (förbindelse; släktskap; bundenhet)
    Band; die Bindung; die Gebundenheit; Bündnis; die Verbindung; die Affinität
  3. band (grupp; orkester)
    die Band; die Harmonie; die Fanfare; die Blaskapelle; der Spielmannszug
  4. band (snöre; spets; snodd)
    die Kante; die Tresse; der Streifen; der Rand; die Leiste; der Saum; der Beschlag; der Besatz; die Borte; die Krempe
  5. band (musikband; grupper)
    die Kapellen
  6. band (rem)
    der Tragriemen
  7. band (ljudband; kasettband; magnetband)
    Tonband; Magnetband
  8. band (färgband)
    die Farbbänder; Farbband
  9. band (snören; rep; linor)
    die Seile; die Schnüre; die Bindfäden
  10. band (remsor)
    die Bänder
  11. band (ordensband)
    Bändchen
  12. band
    die Schnürchen
  13. band
    der Band
    • Band [der ~] sustantivo
  14. band
  15. band (cassette; tape)
    die Kassette; der Tonband

Translation Matrix for band:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Affinität band; bundenhet; förbindelse; släktskap släktskap; tillhörighet
Anschluß band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband elektricitets anslutning; förbindelse; kontakt; telefonanslutning
Band band; bundenhet; förbindelse; grupp; orkester; släktskap diktband; förbindelseled; ljudnivå; länk; mellanled; volym
Besatz band; snodd; snöre; spets dekoration; dekorering; klippning; putsning
Beschlag band; snodd; snöre; spets inramning
Beziehung band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband affärer; anknytning; frieri; förbindelse; kontakt; kurtis; kärleksaffär; kärlekshistoria; relation; romans; samband; sammanhang
Bindfäden band; linor; rep; snören bokbindartråd; inpacknings tråd; kabel; rep; sladd; sladdar; snören
Bindung band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap allians; bindning; databindning; ljudnivå; pakt; union; överenskommelse
Blaskapelle band; grupp; orkester
Borte band; snodd; snöre; spets bergkam; brädd; inramning; kant; krage
Bändchen band; ordensband häfte; kompendium
Bänder band; remsor kassetter
Bündnis band; bundenhet; förbindelse; släktskap allians; broderskap; förbindelseled; koalition; länk; mellanled; pakt; samarbete; samverkan; union; överenskommelse
Einheitlichkeit band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband endräkt; enformighet; enighet; likformighet; likhet; monotoni
Fanfare band; grupp; orkester
Farbband band; färgband
Farbbänder band; färgband
Gebundenheit band; bundenhet; förbindelse; släktskap allians; obligation; pakt; plikt; union; överenskommelse
Gemeinschaft band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband allians; anknytning; broderskap; cirkel; förbindelse; förbund; förening; förhållande; gemenskap; gille; klubb; koalition; krets; pakt; parning; relation; samarbete; samband; samfund; samlag; sammanhang; sammanslutning; samverkan; sex; sexuell gemenskap; skara; societet; sällskap
Harmonie band; grupp; orkester balans; ekvilibrium; harmoni; jämvikt; samklang
Kante band; snodd; snöre; spets bergkam; brädd; håll; inramnings arbete; kant; krage; sida
Kapellen band; grupper; musikband bjudhus
Kassette band; cassette; tape ljudkassett
Krempe band; snodd; snöre; spets bergkam; brädd; kant; krage
Leiste band; snodd; snöre; spets bord; brädd; inramning; inramnings arbete; kant; krage; ljumske
Magnetband band; kasettband; ljudband; magnetband
Rand band; snodd; snöre; spets bergkam; brädd; håll; inramning; kant; krage; marginal; rand; sida; sidmarginal; skarp kant
Saum band; snodd; snöre; spets bergkam; brädd; kant; krage; sömm
Schnürchen band
Schnüre band; linor; rep; snören kabel; kassetter; rep; repbitar; skoremmar; skosnören; sladd; sladdar; snodd; snörband; snöre; snören
Seile band; linor; rep; snören
Spielmannszug band; grupp; orkester promenadorkester; spelmanståg
Streifen band; snodd; snöre; spets brädd; film; filmrulle; kant; klisterband; krage; linjer; randmönster; remsor; ränder; strimmor
Tonband band; cassette; kasettband; ljudband; magnetband; tape
Tragriemen band; rem
Tresse band; snodd; snöre; spets brädd; kant; krage
Verband band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband allians; anknytning; bandage; barnlindor; bindel; broderskap; förbindelse; förhållande; koalition; pakt; relation; samarbete; samband; sammanhang; samverkan; steriliserad binda; union; överenskommelse
Verbindung band; bundenhet; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband; släktskap T-förgrening; affärer; allians; anknytning; anslutning; anslutningar; berörbarhet; bindning; broderskap; brödraskap; förbindelse; förbund; förening; förhållande; förlovning; ihop kopplad; koalition; kontakt; koppling; liaison; nära samband; nåbarhet; pakt; relation; samarbete; samband; sammanfogning; sammanhang; sammankoppling; sammanlänkande; sammanlänkning; sammanslutning; sammansvärjning; samverkan; studentkår; union; överenskommelse
Zusammenhang band; förbindelse; förhållande; länk; relation; samband anknytning; förbindelse; förhållande; kontext; relation; samband; sammanhang; språkligt sammanhang
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Band band
Beziehung Relation
Inforegister band snabbflik

Sinónimos de "band":


Wiktionary: band

band
noun
  1. Musik: Erhebungen im Griffbrett bei Zupfinstrumente und Saiteninstrumenten zur Veränderung der Tonhöhen
  2. gegenseitige Verpflichtung von Gleichgesinnten
  3. äußere Hülle eines Buches, bestehend aus Buchdeckel und Buchrücken
  4. Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
  5. einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
  6. -

Cross Translation:
FromToVia
band Band band — strip of material wrapped around things to hold them together
band Frequenzspektrum band — part of radio spectrum
band Band; Kapelle; Combo; Musikkapelle band — group of musicians
band Bande; Gruppe; Trupp; Stamm; Mannschaft band — group of people loosely united for a common purpose
band Gruppe set — group of people, usually meeting socially
band Band tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
band Band tome — one in a series of volumes
band Band volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia
band Combo; Musikkapelle; Kapelle; Band band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt
band Band rubanbande étroite de tissu qui est plate et mince.
band Volumen; Band volumeampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.

binda:

binda verbo (binder, band, bundit)

  1. binda (fastsurra; knyta; piska; surra; prygla)
    schnüren; festlegen; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; zurren; festbinden; festschnallen; festzurren
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zurren verbo (zurre, zurrst, zurrt, zurrte, zurrtet, gezurrt)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • festzurren verbo (zurre fest, zurrst fest, zurrt fest, zurrte fest, zurrtet fest, festgezurrt)
  2. binda (binda fast vid ett rep; fästa)
    anlegen; vertäuen
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • vertäuen verbo (vertäue, vertäust, vertäut, vertäute, vertäutet, vertäut)
  3. binda (knyta; fästa)
    ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen
    • ketten verbo (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • ködern verbo (ködere, köderst, ködert, köderte, ködertet, geködert)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • mit der Schlinge fangen verbo (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
    • festknüpfen verbo (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
  4. binda (knäppa; knyta; fästa; fixera; sätta fast)
    anknöpfen; anbinden; schnüren; festmachen; zusammenbinden; befestigen; verknoten; festknöpfen
    • anknöpfen verbo (knöpfe an, knöpfst an, knöpft an, knöpfte an, knöpftet an, angknöpft)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zusammenbinden verbo (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • befestigen verbo (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  5. binda (knyta fast)
    festschnallen
    • festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
  6. binda
    binden
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)

Conjugaciones de binda:

presens
  1. binder
  2. binder
  3. binder
  4. binder
  5. binder
  6. binder
imperfekt
  1. band
  2. band
  3. band
  4. band
  5. band
  6. band
framtid 1
  1. kommer att binda
  2. kommer att binda
  3. kommer att binda
  4. kommer att binda
  5. kommer att binda
  6. kommer att binda
framtid 2
  1. skall binda
  2. skall binda
  3. skall binda
  4. skall binda
  5. skall binda
  6. skall binda
conditional
  1. skulle binda
  2. skulle binda
  3. skulle binda
  4. skulle binda
  5. skulle binda
  6. skulle binda
perfekt particip
  1. har bundit
  2. har bundit
  3. har bundit
  4. har bundit
  5. har bundit
  6. har bundit
imperfekt particip
  1. hade bundit
  2. hade bundit
  3. hade bundit
  4. hade bundit
  5. hade bundit
  6. hade bundit
blandad
  1. bind!
  2. bind!
  3. bunden
  4. bindande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

binda [-en] sustantivo

  1. binda (sanitetsbinda)
    die Damenbinde; die Monatsbinde
  2. binda (bandage; bindel)
    der Wickel; die Wickelbinde

Translation Matrix for binda:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Damenbinde binda; sanitetsbinda
Monatsbinde binda; sanitetsbinda
Wickel bandage; binda; bindel knut
Wickelbinde bandage; binda; bindel
festschnallen spänna fast
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anbinden binda; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast binda fast; binda ihop; binda upp; fastbinda; fastknyta; fästa; fästa vid; förtöja; knyta igen
anknöpfen binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast anknyta sig till; binda ihop; binda samman; gå in i; gå med i; knyta ihop; knyta samman; komma in
anlegen binda; binda fast vid ett rep; fästa bekläda; fastbinda; fastknyta; fästa; förtöja; gå i land; investera; klä sig; komma ner; landa; landsätta; montera; sätta ihop
befestigen binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast fastbinda; fastknyta; fästa; fästa vid; förtöja
binden binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra binda fast; binda ihop; binda in böcker; binda upp; knyta igen
fesseln binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra anfäkta; fascinera; fatta; fängsla; fånga; gripa; hemsöka; hålla uppmärksam; kedja fast; tillfångata
festbinden binda; fastsurra; fästa; knyta; piska; prygla; surra binda fast; binda ihop; binda upp; fastbinda; fastknyta; fästa; förtöja; knyta igen
festknöpfen binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda fast; binda ihop; binda samman; binda upp; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; knäppa igen
festknüpfen binda; fästa; knyta binda fast; binda ihop; binda samman; binda upp; knyta igen; knyta ihop; knyta samman
festlegen binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra anordna; arrangera; avgränsa; begränsa; beskriva närmare; besluta; bestämma; bokföra; definiera; erlägga i en sparkasseräkning; fastlägga; fastställa; förvissa sig om; installera; komma till en ände; konstatera; låsa kapital; markera; notera; ordna; protokollföra; skriva in; skriva ner; ställa till med; tydligt definiera; utstaka
festmachen binda; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast ankra; besanna; bestämma; binda fast; binda ihop; binda upp; fastbinda; fastknyta; fästa; fästa vid; förankra; förtöja; häfta ihop; intyga; knyta igen; sätta fast
festschnallen binda; fastsurra; fästa; knyta; knyta fast; piska; prygla; surra fästa med spänne; knäppa; spänna
festzurren binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra
ketten binda; fästa; knyta föra samman; förena; kedja; kedja fast; sammanföra
knebeln binda; fastsurra; fästa; knyta; piska; prygla; surra bakbinda; binda fast; fjättra
ködern binda; fästa; knyta förleda; förse med bete; locka; lura; narra; sätta dit
mit der Schlinge fangen binda; fästa; knyta
schnüren binda; fastsurra; fixera; fästa; knyta; knäppa; piska; prygla; surra; sätta fast binda ihop; byta taktik; klämma; knyta ihop; krama; nypa; pressa; sammanbinda; snöra in; stränga; svänga runt; ändra kurs; ändra taktik
verknoten binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda fast; binda ihop; binda samman; binda upp; knyta igen; knyta ihop; knyta samman; knäppa igen; sammanbinda
vertäuen binda; binda fast vid ett rep; fästa
zurren binda; fastsurra; knyta; piska; prygla; surra dra; kånka; släpa
zusammenbinden binda; fixera; fästa; knyta; knäppa; sätta fast binda ihop; sammanbinda

Sinónimos de "binda":


Wiktionary: binda

binda
verb
  1. kleine Fäden kunstvoll verschlingen
  2. Bauwesen: chemischer Prozess, der eine Veränderung der Struktur, eine Verfestigung bewirkt; das Wirken des Bindemittels
  1. (transitiv) durch ein Band zusammenhalten
noun
  1. österreichisch, umgangssprachlich, regional: Verband oder Binde; Fasche
  2. eine saugfähige Vorlage, die während der Monatsblutung das Menstruationsblut auffängt
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
binda binden band — to fasten with a band
binda binden tie — to attach or fasten with string
binda anbrennen; befestigen; festsetzen; fixieren; binden; verbinden; anschließen attacherfixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir.
binda knoten; binden; verbinden nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
binda binden; verbinden; verknüpfen; einbinden relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

band forma de bända:

bända verbo (bänder, bände, bänt)

  1. bända (lyfta med hävstång; bryta; baxa)
    wricken; rütteln; wriggeln
    • wricken verbo (wricke, wrickst, wrickt, wrickte, wricktet, gewrickt)
    • rütteln verbo (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • wriggeln verbo
  2. bända (vrida; bryta; bräcka; vricka)
    winden; wringen; wriggen; rütteln; wricken
    • winden verbo (winde, windest, windet, wand, wandet, gewunden)
    • wringen verbo (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)
    • wriggen verbo (wrigge, wriggst, wriggt, wriggte, wriggtet, gewriggt)
    • rütteln verbo (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)
    • wricken verbo (wricke, wrickst, wrickt, wrickte, wricktet, gewrickt)
  3. bända (vrida; rycka)
    winden; wringen; kämpfen; drücken; ringen
    • winden verbo (winde, windest, windet, wand, wandet, gewunden)
    • wringen verbo (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)
    • kämpfen verbo (kämpfe, kämpfst, kämpft, kämpfte, kämpftet, gekämpft)
    • drücken verbo (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • ringen verbo (ringe, ringst, ringt, ringte, ringtet, geringt)

Conjugaciones de bända:

presens
  1. bänder
  2. bänder
  3. bänder
  4. bänder
  5. bänder
  6. bänder
imperfekt
  1. bände
  2. bände
  3. bände
  4. bände
  5. bände
  6. bände
framtid 1
  1. kommer att bända
  2. kommer att bända
  3. kommer att bända
  4. kommer att bända
  5. kommer att bända
  6. kommer att bända
framtid 2
  1. skall bända
  2. skall bända
  3. skall bända
  4. skall bända
  5. skall bända
  6. skall bända
conditional
  1. skulle bända
  2. skulle bända
  3. skulle bända
  4. skulle bända
  5. skulle bända
  6. skulle bända
perfekt particip
  1. har bänt
  2. har bänt
  3. har bänt
  4. har bänt
  5. har bänt
  6. har bänt
imperfekt particip
  1. hade bänt
  2. hade bänt
  3. hade bänt
  4. hade bänt
  5. hade bänt
  6. hade bänt
blandad
  1. bänd!
  2. bänd!
  3. bänd
  4. bändande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for bända:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
drücken bända; rycka; vrida brottas; fösa framåt; klämma; krama; kämpa; nypa; pressa; trycka
kämpfen bända; rycka; vrida bekämpa; bestrida; brottas; bråka; draga; fortsätta kämpa; knuffas; kriga; kämpa; kämpa med; skärmytsla; slåss; slåss mot; strida
ringen bända; rycka; vrida brottas; draga; kämpa
rütteln baxa; bryta; bräcka; bända; lyfta med hävstång; vricka; vrida klinga; klämta; ringa; skramla
winden bryta; bräcka; bända; rycka; vricka; vrida brottas; cirkla; dra upp; kämpa; snurra; svänga runt; virvla
wricken baxa; bryta; bräcka; bända; lyfta med hävstång; vricka; vrida
wriggeln baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång
wriggen bryta; bräcka; bända; vricka; vrida
wringen bryta; bräcka; bända; rycka; vricka; vrida brottas; kämpa; vrida ur

Traducciones relacionadas de band



Alemán

Traducciones detalladas de band de alemán a sueco

Band:

Band [der ~] sustantivo

  1. der Band (Bund; Auflage; Anteil; )
    volym
  2. der Band (Gedichtband)
    diktband
  3. der Band
    band
    • band [-ett] sustantivo

Band [das ~] sustantivo

  1. Band (Gebundenheit; Bindung; Bündnis; Verbindung; Affinität)
    band; förbindelse; släktskap; bundenhet
  2. Band (Verbunden sein; Bündnis)
    länk; förbindelseled; mellanled

Band [die ~] sustantivo

  1. die Band (Fanfare; Harmonie; Blaskapelle; Spielmannszug)
    band; grupp; orkester
  2. die Band (Lautstärke; Spalte; Binde; )
    ljudnivå

Translation Matrix for Band:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
band Affinität; Band; Bindung; Blaskapelle; Bündnis; Fanfare; Gebundenheit; Harmonie; Spielmannszug; Verbindung Anschluß; Besatz; Beschlag; Beziehung; Bindfäden; Bindung; Borte; Bändchen; Bänder; Einheitlichkeit; Farbband; Farbbänder; Gemeinschaft; Inforegister; Kante; Kapellen; Kassette; Krempe; Leiste; Magnetband; Rand; Saum; Schnürchen; Schnüre; Seile; Streifen; Tonband; Tragriemen; Tresse; Verband; Verbindung; Zusammenhang
bundenhet Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung
diktband Band; Gedichtband
förbindelse Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung Abenteuer; Affäre; Allianz; Anschluß; Berührung; Beziehung; Binde; Bindeglied; Bindung; Bürgschaft; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Kaution; Kombination; Konnex; Konnexion; Kontakt; Kontext; Kopplung; Linienverbindung; Prozession; Steuerfeder; Verband; Verbindung; Verhältnis; Vertrag; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß
förbindelseled Band; Bündnis; Verbunden sein Bindeglied; Glied; Kettenglied; Verbindungsglied
grupp Band; Blaskapelle; Fanfare; Harmonie; Spielmannszug Arbeitsgruppe; Begleitung; Community; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gesellschaftsschicht; Gruppe; Gruppe von Menschen; Gruppierung; Haufen; Herde; Horde; Kategorie; Kernmannschaft; Klasse; Masse; Menge; Partei; Schar; Schicht; Schub; Schwarm; Stadt; Stamm; Stand; Suite; Team; Trupp; Truppe; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksmenge
ljudnivå Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Decke; Diele; Lautstärke; Spalte; Spannung Lautstärke; Lärmpegel; Volumen
länk Band; Bündnis; Verbunden sein Anschluß; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Einheitlichkeit; Gemeinschaft; Glied; Gliederkette; Kettenglied; Link; OLE/DDE-Verknüpfung; Stutzen; Verband; Verbindung; Verbindungsglied; Verknüpfung; Zusammenhang
mellanled Band; Bündnis; Verbunden sein
orkester Band; Blaskapelle; Fanfare; Harmonie; Spielmannszug Orchester
släktskap Affinität; Band; Bindung; Bündnis; Gebundenheit; Verbindung Affinität; Familienbande; Gemeinschaft der Familie; Stammverwandtschaft; Verwandtschaft; familiäre Beziehungen
volym Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bund; Druck Inhalt; Lautstärke; Volume; Volumen

Sinónimos de "Band":


Wiktionary: Band

Band
noun
  1. Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
  2. einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
Band band; bindel; snöre; snodd band — strip of material wrapped around things to hold them together
Band band band — group of musicians
Band band; tape tape — video or audiocassette tape, adhesive tape
Band band tome — one in a series of volumes
Band volym; band volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia
Band band band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt
Band band; bandornament rubanbande étroite de tissu qui est plate et mince.
Band rullande trottoar tapis roulant — Moyen de transport
Band volym; band volumeampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces.

band forma de binden:

binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)

  1. binden (Bücher binden)
    binda in böcker
    • binda in böcker verbo (binder in böcker, band in böcker, bundit in böcker)
  2. binden (zurren; schnüren; festlegen; )
    binda; fastsurra; knyta; piska; surra; prygla
    • binda verbo (binder, band, bundit)
    • fastsurra verbo (fastsurrar, fastsurrade, fastsurrat)
    • knyta verbo (knyter, knöt, knuttit)
    • piska verbo (piskar, piskade, piskat)
    • surra verbo (surrar, surrade, surrat)
    • prygla verbo (pryglar, pryglade, pryglat)
  3. binden (anbinden; festbinden; festmachen; )
    binda fast; binda ihop; binda upp; knyta igen
    • binda fast verbo (binder fast, band fast, bundit fast)
    • binda ihop verbo (binder ihop, band ihop, bundit ihop)
    • binda upp verbo (binder upp, band upp, bundit upp)
    • knyta igen verbo (knyter igen, knött igen, knuttit igen)
  4. binden
    binda
    • binda verbo (binder, band, bundit)

Conjugaciones de binden:

Präsens
  1. binde
  2. bindest
  3. bindet
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
Imperfekt
  1. band
  2. bandest
  3. band
  4. banden
  5. bandet
  6. banden
Perfekt
  1. habe gebunden
  2. hast gebunden
  3. hat gebunden
  4. haben gebunden
  5. habt gebunden
  6. haben gebunden
1. Konjunktiv [1]
  1. binde
  2. bindest
  3. binde
  4. binden
  5. bindet
  6. binden
2. Konjunktiv
  1. bände
  2. bändest
  3. bände
  4. bänden
  5. bändet
  6. bänden
Futur 1
  1. werde binden
  2. wirst binden
  3. wird binden
  4. werden binden
  5. werdet binden
  6. werden binden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde binden
  2. würdest binden
  3. würde binden
  4. würden binden
  5. würdet binden
  6. würden binden
Diverses
  1. binde
  2. bindet!
  3. binden Sie!
  4. gebunden
  5. bindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for binden:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
binda Damenbinde; Monatsbinde; Wickel; Wickelbinde
piska Geißel; Peitsche
surra Gesumm; Trällern
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
binda anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anknöpfen; anlegen; befestigen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verknoten; vertäuen; zusammenbinden
binda fast anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten den Mund verbieten; erpressen; knebeln; umbinden; umwinden; unterbinden; zubinden
binda ihop anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten anknöpfen; aufbinden; aufknoten; festknöpfen; festknüpfen; knoten; schnüren; verbinden; verknoten; zusammenbinden
binda in böcker Bücher binden; binden
binda upp anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten
fastsurra anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren
knyta anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren anbinden; anknöpfen; befestigen; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; festschnallen; ketten; knebeln; ködern; mit der Schlinge fangen; schnüren; verknoten; zusammenballen; zusammenbinden
knyta igen anbinden; binden; festbinden; festknöpfen; festknüpfen; festmachen; verknoten
piska anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren quirlen
prygla anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren hauen; prügeln
surra anbinden; binden; fesseln; festbinden; festlegen; festmachen; festschnallen; festzurren; knebeln; schnüren; zurren brummen; herumwirtschaften; poltern; quengeln; rumoren; rumpeln; schwirren; summen; surren

Sinónimos de "binden":


Wiktionary: binden

binden
  1. (transitiv) ein Buch mit einem Einband versehen
  2. (transitiv) dickflüssig, sämig machen
  3. (intransitiv) Töne legato spielen
  4. (reflexiv) sich verpflichten
  5. (transitiv) durch ein Band zusammenhalten

Cross Translation:
FromToVia
binden binda band — to fasten with a band
binden binda tie — to attach or fasten with string
binden befästa; fästa; binda; snöra attacherfixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir.
binden binda; snöra nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
binden binda; snöra relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.