Resumen
Sueco a alemán: más información...
-
band:
- Anschluß; Verbindung; Beziehung; Bindung; Gemeinschaft; Verband; Einheitlichkeit; Zusammenhang; Band; Gebundenheit; Bündnis; Affinität; Harmonie; Fanfare; Blaskapelle; Spielmannszug; Kante; Tresse; Streifen; Rand; Leiste; Saum; Beschlag; Besatz; Borte; Krempe; Kapellen; Tragriemen; Tonband; Magnetband; Farbbänder; Farbband; Seile; Schnüre; Bindfäden; Bänder; Bändchen; Schnürchen; Inforegister; Kassette
- binda:
- bända:
-
Wiktionary:
- band → Bund, Bucheinband, Band
- band → Band, Frequenzspektrum, Kapelle, Combo, Musikkapelle, Bande, Gruppe, Trupp, Stamm, Mannschaft, Volumen
- binda → knüpfen, abbinden
- binda → binden, anbrennen, befestigen, festsetzen, fixieren, verbinden, anschließen, knoten, verknüpfen, einbinden
- binda → Fatsche, Binde
Alemán a sueco: más información...
- Band:
- binden:
- Wiktionary:
Sueco
Traducciones detalladas de band de sueco a alemán
band:
-
band (förbindelse; samband; länk; relation; förhållande)
der Anschluß; die Verbindung; die Beziehung; die Bindung; die Gemeinschaft; der Verband; die Einheitlichkeit; der Zusammenhang -
band (förbindelse; släktskap; bundenhet)
-
band (grupp; orkester)
-
band (snöre; spets; snodd)
-
band (musikband; grupper)
-
band (rem)
der Tragriemen -
band (ljudband; kasettband; magnetband)
-
band (färgband)
-
band (snören; rep; linor)
-
band (remsor)
-
band (ordensband)
-
band
die Schnürchen -
band
-
band
-
band (cassette; tape)
Translation Matrix for band:
Sinónimos de "band":
Wiktionary: band
band
Cross Translation:
noun
-
Musik: Erhebungen im Griffbrett bei Zupfinstrumente und Saiteninstrumenten zur Veränderung der Tonhöhen
-
gegenseitige Verpflichtung von Gleichgesinnten
-
äußere Hülle eines Buches, bestehend aus Buchdeckel und Buchrücken
-
Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
-
einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
-
-
- Band → bandsågsblad; målsnöre; ledband; band
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• band | → Band | ↔ band — strip of material wrapped around things to hold them together |
• band | → Frequenzspektrum | ↔ band — part of radio spectrum |
• band | → Band; Kapelle; Combo; Musikkapelle | ↔ band — group of musicians |
• band | → Bande; Gruppe; Trupp; Stamm; Mannschaft | ↔ band — group of people loosely united for a common purpose |
• band | → Gruppe | ↔ set — group of people, usually meeting socially |
• band | → Band | ↔ tape — video or audiocassette tape, adhesive tape |
• band | → Band | ↔ tome — one in a series of volumes |
• band | → Band | ↔ volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia |
• band | → Combo; Musikkapelle; Kapelle; Band | ↔ band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt |
• band | → Band | ↔ ruban — bande étroite de tissu qui est plate et mince. |
• band | → Volumen; Band | ↔ volume — ampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces. |
binda:
-
binda (fastsurra; knyta; piska; surra; prygla)
schnüren; festlegen; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; zurren; festbinden; festschnallen; festzurren-
festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
-
binda (binda fast vid ett rep; fästa)
-
binda (knyta; fästa)
ketten; festschnallen; schnüren; knebeln; ködern; festmachen; festbinden; mit der Schlinge fangen; festknüpfen-
festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
-
mit der Schlinge fangen verbo (fange mit der Schlinge, fängst mit der Schlinge, fängt mit der Schlinge, fing mit der Schlinge, fingt mit der Schlinge, mit der Schlinge gefangen)
-
festknüpfen verbo (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
-
binda (knäppa; knyta; fästa; fixera; sätta fast)
anknöpfen; anbinden; schnüren; festmachen; zusammenbinden; befestigen; verknoten; festknöpfen-
zusammenbinden verbo (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
-
festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
-
binda (knyta fast)
festschnallen-
festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
-
-
binda
Conjugaciones de binda:
presens
- binder
- binder
- binder
- binder
- binder
- binder
imperfekt
- band
- band
- band
- band
- band
- band
framtid 1
- kommer att binda
- kommer att binda
- kommer att binda
- kommer att binda
- kommer att binda
- kommer att binda
framtid 2
- skall binda
- skall binda
- skall binda
- skall binda
- skall binda
- skall binda
conditional
- skulle binda
- skulle binda
- skulle binda
- skulle binda
- skulle binda
- skulle binda
perfekt particip
- har bundit
- har bundit
- har bundit
- har bundit
- har bundit
- har bundit
imperfekt particip
- hade bundit
- hade bundit
- hade bundit
- hade bundit
- hade bundit
- hade bundit
blandad
- bind!
- bind!
- bunden
- bindande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
-
binda (sanitetsbinda)
-
binda (bandage; bindel)
Translation Matrix for binda:
Sinónimos de "binda":
Wiktionary: binda
binda
Cross Translation:
verb
-
kleine Fäden kunstvoll verschlingen
-
Bauwesen: chemischer Prozess, der eine Veränderung der Struktur, eine Verfestigung bewirkt; das Wirken des Bindemittels
-
(transitiv) durch ein Band zusammenhalten
-
österreichisch, umgangssprachlich, regional: Verband oder Binde; Fasche
-
eine saugfähige Vorlage, die während der Monatsblutung das Menstruationsblut auffängt
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• binda | → binden | ↔ band — to fasten with a band |
• binda | → binden | ↔ tie — to attach or fasten with string |
• binda | → anbrennen; befestigen; festsetzen; fixieren; binden; verbinden; anschließen | ↔ attacher — fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir. |
• binda | → knoten; binden; verbinden | ↔ nouer — lier au moyen d’un nœud, d'un lien. |
• binda | → binden; verbinden; verknüpfen; einbinden | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |
band forma de bända:
Conjugaciones de bända:
presens
- bänder
- bänder
- bänder
- bänder
- bänder
- bänder
imperfekt
- bände
- bände
- bände
- bände
- bände
- bände
framtid 1
- kommer att bända
- kommer att bända
- kommer att bända
- kommer att bända
- kommer att bända
- kommer att bända
framtid 2
- skall bända
- skall bända
- skall bända
- skall bända
- skall bända
- skall bända
conditional
- skulle bända
- skulle bända
- skulle bända
- skulle bända
- skulle bända
- skulle bända
perfekt particip
- har bänt
- har bänt
- har bänt
- har bänt
- har bänt
- har bänt
imperfekt particip
- hade bänt
- hade bänt
- hade bänt
- hade bänt
- hade bänt
- hade bänt
blandad
- bänd!
- bänd!
- bänd
- bändande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for bända:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
drücken | bända; rycka; vrida | brottas; fösa framåt; klämma; krama; kämpa; nypa; pressa; trycka |
kämpfen | bända; rycka; vrida | bekämpa; bestrida; brottas; bråka; draga; fortsätta kämpa; knuffas; kriga; kämpa; kämpa med; skärmytsla; slåss; slåss mot; strida |
ringen | bända; rycka; vrida | brottas; draga; kämpa |
rütteln | baxa; bryta; bräcka; bända; lyfta med hävstång; vricka; vrida | klinga; klämta; ringa; skramla |
winden | bryta; bräcka; bända; rycka; vricka; vrida | brottas; cirkla; dra upp; kämpa; snurra; svänga runt; virvla |
wricken | baxa; bryta; bräcka; bända; lyfta med hävstång; vricka; vrida | |
wriggeln | baxa; bryta; bända; lyfta med hävstång | |
wriggen | bryta; bräcka; bända; vricka; vrida | |
wringen | bryta; bräcka; bända; rycka; vricka; vrida | brottas; kämpa; vrida ur |
Traducciones relacionadas de band
Alemán
Traducciones detalladas de band de alemán a sueco
Band:
-
Band (Gebundenheit; Bindung; Bündnis; Verbindung; Affinität)
-
Band (Verbunden sein; Bündnis)
-
die Band (Fanfare; Harmonie; Blaskapelle; Spielmannszug)
-
die Band (Lautstärke; Spalte; Binde; Decke; Auflage; Ausgabe; Diele; Spannung; Bande; Bindung; Auflegung)
Translation Matrix for Band:
Sinónimos de "Band":
Wiktionary: Band
Band
Cross Translation:
noun
-
Gruppe von Musikern (besonders im Bereich des Jazz und der Rockmusik)
- Band → band
-
einzelnes Buch, das Teil einer Buchreihe oder eines größeren Werks (Gesamtausgabe) oder gar einer Bibliothekssammlung ist
- Band → band
-
-
- Band → bandsågsblad; målsnöre; ledband; band
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Band | → band; bindel; snöre; snodd | ↔ band — strip of material wrapped around things to hold them together |
• Band | → band | ↔ band — group of musicians |
• Band | → band; tape | ↔ tape — video or audiocassette tape, adhesive tape |
• Band | → band | ↔ tome — one in a series of volumes |
• Band | → volym; band | ↔ volume — single book of a publication issued in multi-book format, such as an encyclopedia |
• Band | → band | ↔ band — groep mensen die populaire muziek ten gehore brengt |
• Band | → band; bandornament | ↔ ruban — bande étroite de tissu qui est plate et mince. |
• Band | → rullande trottoar | ↔ tapis roulant — Moyen de transport |
• Band | → volym; band | ↔ volume — ampleur, grosseur d’une masse ; espace occuper par un corps ou celui pouvant être délimité par une ou des surfaces. |
band forma de binden:
-
binden (Bücher binden)
-
binden (zurren; schnüren; festlegen; fesseln; anbinden; knebeln; festmachen; festbinden; festschnallen; festzurren)
-
binden (anbinden; festbinden; festmachen; verknoten; festknüpfen; festknöpfen)
-
binden
Conjugaciones de binden:
Präsens
- binde
- bindest
- bindet
- binden
- bindet
- binden
Imperfekt
- band
- bandest
- band
- banden
- bandet
- banden
Perfekt
- habe gebunden
- hast gebunden
- hat gebunden
- haben gebunden
- habt gebunden
- haben gebunden
1. Konjunktiv [1]
- binde
- bindest
- binde
- binden
- bindet
- binden
2. Konjunktiv
- bände
- bändest
- bände
- bänden
- bändet
- bänden
Futur 1
- werde binden
- wirst binden
- wird binden
- werden binden
- werdet binden
- werden binden
1. Konjunktiv [2]
- würde binden
- würdest binden
- würde binden
- würden binden
- würdet binden
- würden binden
Diverses
- binde
- bindet!
- binden Sie!
- gebunden
- bindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for binden:
Sinónimos de "binden":
Wiktionary: binden
binden
Cross Translation:
-
(transitiv) ein Buch mit einem Einband versehen
- binden → binda in
-
(transitiv) dickflüssig, sämig machen
- binden → reda av
-
(intransitiv) Töne legato spielen
- binden → förbinda
-
(reflexiv) sich verpflichten
- binden → binda sig; förbinda sig
-
(transitiv) durch ein Band zusammenhalten
- binden → binda
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• binden | → binda | ↔ band — to fasten with a band |
• binden | → binda | ↔ tie — to attach or fasten with string |
• binden | → befästa; fästa; binda; snöra | ↔ attacher — fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir. |
• binden | → binda; snöra | ↔ nouer — lier au moyen d’un nœud, d'un lien. |
• binden | → binda; snöra | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |