Resumen
Sueco a alemán: más información...
- läge:
- Wiktionary:
Alemán a sueco: más información...
- Lage:
- legen:
-
Wiktionary:
- Lage → läge, position, omfång, medley, lägg, lager, skikt, situation
- Lage → skikt, lager, predikament, obehaglig situation, läge, plats, placering, status, ställning, situation, position
- legen → lägga, värpa
- legen → lägga, sätta, ställa, he, placera, använda, begagna, bruka, bygga, inreda, inställa, göra
Sueco
Traducciones detalladas de läge de sueco a alemán
läge:
-
läge (position; ställning)
-
läge (plats)
-
läge (orientering; belägenhet)
-
läge
Translation Matrix for läge:
Sinónimos de "läge":
Wiktionary: läge
läge
Cross Translation:
noun
-
Positionierung von Personen
-
Musik: Lage der linken Hand auf dem Griffbrett bei Streich- und Zupfinstrumenten
-
Art wie etwas liegt
-
momentane Umstand/Verhältnis
-
Stelle, an der etwas liegt
-
österr.|: Unterrichtsfach
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• läge | → Platz; Ort | ↔ location — place |
• läge | → Lage | ↔ situation — position vis-à-vis surroundings |
• läge | → Lage | ↔ situation — location |
• läge | → Situation | ↔ situation — state of affairs |
• läge | → Lage | ↔ ligging — de wijze waarop iets of iemand gelegen is |
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de läge
Alemán
Traducciones detalladas de läge de alemán a sueco
Lage:
-
die Lage (Position; Standort; Verfassung; Stand; Zustand)
-
die Lage (Lebensumstände)
livskonditioner-
livskonditioner sustantivo
-
-
die Lage (Tabelle; Liste; Tafel; Verzeichnis; Abfassung; Stelle; Aufzählung; Abstufung; Einstellung; Ausrichtung; Aufstellung; Leiste; Aufführung; Rangordnung)
-
die Lage (Stoß)
-
die Lage (Ortsbestimmung; Stelle; Ort; Ortung)
Translation Matrix for Lage:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
belägenhet | Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle | |
bord | Abfassung; Abstufung; Aufführung; Aufstellung; Aufzählung; Ausrichtung; Einstellung; Lage; Leiste; Liste; Rangordnung; Stelle; Tabelle; Tafel; Verzeichnis | |
livskonditioner | Lage; Lebensumstände | |
läge | Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Position; Stand; Standort; Stelle; Verfassung; Zustand | Drehort; Lokation; Modus |
orientering | Lage; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Stelle | Ausrichtung; Orientierung; Orientierungssinn; Seitenausrichtung |
position | Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand | Arbeitsverhältnis; Beschaffenheit; Dienststelle; Dienstverhältnis; Gemütszustand; Kondition; Stellung; Stellungnahme; Zustand |
simtag | Lage; Stoß | Schwimmschläge; Stöße |
ställning | Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand | Folter; Folterbank; Folterbänke; Gerüst; Gestell; Hebebaum; Heber; Hebevorrichtung; Lattengestell; Lattenwerk; Regal; Spalier; Stellage; Stellungnahme |
Sinónimos de "Lage":
Wiktionary: Lage
Lage
Cross Translation:
noun
-
Musik: Lage der linken Hand auf dem Griffbrett bei Streich- und Zupfinstrumenten
-
Musik: Teil des Notenumfangs
- Lage → omfång
-
Sport, meist Plural: kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
- Lage → medley
-
Buchwesen: den einzelnen aus mehreren (oft acht) gefalzten und ineinandergelegten Papierblättern bestehenden, zum Binden vorgesehenen Teil eines Buches
- Lage → lägg
-
Art wie etwas liegt
- Lage → läge
-
Schicht
-
momentane Umstand/Verhältnis
-
Stelle, an der etwas liegt
- Lage → läge
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Lage | → skikt; lager | ↔ layer — single thickness of some material covering a surface |
• Lage | → predikament; obehaglig situation | ↔ predicament — An unfortunate or trying position or condition. |
• Lage | → läge; plats; placering | ↔ situation — position vis-à-vis surroundings |
• Lage | → plats; läge | ↔ situation — location |
• Lage | → plats; status; ställning; situation | ↔ situation — one's status with regard to circumstances |
• Lage | → läge | ↔ ligging — de wijze waarop iets of iemand gelegen is |
• Lage | → ställning; position | ↔ position — situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation. |
• Lage | → situation | ↔ situation — position d’une ville, d’un château, d’une maison, d’un jardin, etc. |
läge forma de legen:
-
legen (ablegen; setzen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben)
-
legen (ablagern; deponieren; bergen; unterbringen)
-
legen (unteraus legen; stecken; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
Conjugaciones de legen:
Präsens
- lege
- liegst
- liegt
- legen
- legt
- legen
Imperfekt
- lag
- lagst
- lag
- lagen
- lagt
- lagen
Perfekt
- habe gelegt
- hast gelegt
- hat gelegt
- haben gelegt
- habt gelegt
- haben gelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege
- legest
- lege
- legen
- leget
- legen
2. Konjunktiv
- läge
- lägest
- läge
- lägen
- lägt
- lägen
Futur 1
- werde legen
- wirst legen
- wird legen
- werden legen
- werdet legen
- werden legen
1. Konjunktiv [2]
- würde legen
- würdest legen
- würde legen
- würden legen
- würdet legen
- würden legen
Diverses
- leg!
- legt!
- legen Sie!
- gelegt
- legend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for legen:
Sinónimos de "legen":
Wiktionary: legen
legen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• legen | → lägga | ↔ lay — to place something down in a position of rest |
• legen | → lägga | ↔ lay — to deposit an egg |
• legen | → sätta; ställa; lägga; he; placera | ↔ put — to place something somewhere |
• legen | → sätta; ställa; placera; lägga | ↔ set — to put something down |
• legen | → använda; begagna; bruka; lägga; ställa; sätta | ↔ appliquer — mettre une chose sur une autre, soit pour qu’elle y demeure adhérente, être pour qu’elle y laisser une empreinte, soit simplement pour qu’elle y toucher. |
• legen | → lägga | ↔ coucher — Coucher quelqu’un |
• legen | → sätta; ställa; lägga; placera | ↔ mettre — Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. (Sens général). |
• legen | → lägga; ställa; sätta; bygga; inreda; inställa; göra | ↔ poser — placer, mettre sur quelque chose. |
Traducciones automáticas externas: