Sueco

Traducciones detalladas de frånta de sueco a alemán

frånta:

frånta verbo (fråntar, fråntog, fråntagit)

  1. frånta (beröva; ta av)
    entnehmen; abnehmen; stehlen; rauben; wegnehmen; fortnehmen; wegholen
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
  2. frånta (utvisa; avsätta)
    entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen
    • entsetzen verbo (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)
    • entheben verbo (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
    • verwirren verbo (verwirre, verwirrst, verwirrt, verwirrte, verwirrtet, verwirrt)
    • bestürzen verbo (bestürze, bestürzt, bestürzte, bestürztet, bestürzt)
    • aus der Fassung bringen verbo (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)

Conjugaciones de frånta:

presens
  1. fråntar
  2. fråntar
  3. fråntar
  4. fråntar
  5. fråntar
  6. fråntar
imperfekt
  1. fråntog
  2. fråntog
  3. fråntog
  4. fråntog
  5. fråntog
  6. fråntog
framtid 1
  1. kommer att frånta
  2. kommer att frånta
  3. kommer att frånta
  4. kommer att frånta
  5. kommer att frånta
  6. kommer att frånta
framtid 2
  1. skall frånta
  2. skall frånta
  3. skall frånta
  4. skall frånta
  5. skall frånta
  6. skall frånta
conditional
  1. skulle frånta
  2. skulle frånta
  3. skulle frånta
  4. skulle frånta
  5. skulle frånta
  6. skulle frånta
perfekt particip
  1. har fråntagit
  2. har fråntagit
  3. har fråntagit
  4. har fråntagit
  5. har fråntagit
  6. har fråntagit
imperfekt particip
  1. hade fråntagit
  2. hade fråntagit
  3. hade fråntagit
  4. hade fråntagit
  5. hade fråntagit
  6. hade fråntagit
blandad
  1. frånta!
  2. frånta!
  3. fråntagen
  4. fråntagande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for frånta:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abnehmen beröva; frånta; ta av avtappa; bilda linje; bli mindre; degenerera; duka av; framfalla; få ihop; krympa; linjera; minska i vikt; misslyckas; ordna i linje; prolapsa; råna; samla; samla in; ställa till; tappa; tappa av; trassla
aus der Fassung bringen avsätta; frånta; utvisa
bestürzen avsätta; frånta; utvisa
entheben avsätta; frånta; utvisa avskeda; befria någom från sin förpliktning; duka av; släppa; släppa fri; sparka; säga upp
entnehmen beröva; frånta; ta av avfatta; deducera; dra upp; draga; duka av; erhålla; få ihop; förebrå; hämma; härleda; inhösta; klandra; plocka; råna; samla; samla in; utarbeta; vanära; vinna
entsetzen avsätta; frånta; utvisa förfäras; göra bestört; skrämma; släppa fri; vara förfärad; överraska
fortnehmen beröva; frånta; ta av avta; blekna; få ihop; förgå; krympa; minska; råna; samla; samla in
rauben beröva; frånta; ta av få en bit tårta; knycka; nypa; plundra; rycka; råna; snatta; sno; stjäla
stehlen beröva; frånta; ta av beröva; få en bit tårta; fördraga; knycka; lida; nypa; plundra; rycka; snatta; sno; stjäla; tåla; uthärda
verwirren avsätta; frånta; utvisa besvära; genera; göra någon nervös
wegholen beröva; frånta; ta av få ihop; råna; samla; samla in
wegnehmen beröva; frånta; ta av avta; blekna; demontera; få ihop; förgå; krympa; minska; montera ner; plocka isär; råna; samla; samla in; stjäla; ta isär

Sinónimos de "frånta":


Wiktionary: frånta

frånta
verb
  1. wegnehmen (zum Beispiel: Geld, Vermögen)
  2. (transitiv) jemanden von einem Amt, Posten etc. entfernen

Cross Translation:
FromToVia
frånta berauben bereave — To take away someone or something important or close

Traducciones automáticas externas: