Sueco

Traducciones detalladas de klandra de sueco a alemán

klandra:

klandra verbo (klandrar, klandrade, klandrat)

  1. klandra (vanära; förebrå)
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen verbo (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren verbo (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • nachtragen verbo (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten verbo (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen verbo (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln verbo (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden verbo (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken verbo (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern verbo
  2. klandra
    bemerken; aussetzen
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • aussetzen verbo (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  3. klandra (förebrå)
    anrechnen
    • anrechnen verbo (rechne an, rechnest an, rechnet an, rechnetet an, angerechnet)
  4. klandra (tillrättavisa; banna; läxa upp)
    verweisen; ermahnen; rügen; bestrafen; schelten; tadeln; zurechtweisen
    • verweisen verbo (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • ermahnen verbo (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • rügen verbo (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • bestrafen verbo (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • schelten verbo (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • tadeln verbo (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen verbo (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
  5. klandra (kritisera)
    anprangern; verteufeln; kritisieren; verketzern; beanstanden; bemängeln; bemäkeln
    • anprangern verbo (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • verteufeln verbo (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • kritisieren verbo (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • verketzern verbo
    • beanstanden verbo (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemängeln verbo (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • bemäkeln verbo (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)
  6. klandra (anklaga; åtala; beskylla)
    anklagen
    • anklagen verbo (klage an, klagst an, klagt an, klagte an, klagtet an, angeklagt)

Conjugaciones de klandra:

presens
  1. klandrar
  2. klandrar
  3. klandrar
  4. klandrar
  5. klandrar
  6. klandrar
imperfekt
  1. klandrade
  2. klandrade
  3. klandrade
  4. klandrade
  5. klandrade
  6. klandrade
framtid 1
  1. kommer att klandra
  2. kommer att klandra
  3. kommer att klandra
  4. kommer att klandra
  5. kommer att klandra
  6. kommer att klandra
framtid 2
  1. skall klandra
  2. skall klandra
  3. skall klandra
  4. skall klandra
  5. skall klandra
  6. skall klandra
conditional
  1. skulle klandra
  2. skulle klandra
  3. skulle klandra
  4. skulle klandra
  5. skulle klandra
  6. skulle klandra
perfekt particip
  1. har klandrat
  2. har klandrat
  3. har klandrat
  4. har klandrat
  5. har klandrat
  6. har klandrat
imperfekt particip
  1. hade klandrat
  2. hade klandrat
  3. hade klandrat
  4. hade klandrat
  5. hade klandrat
  6. hade klandrat
blandad
  1. klandra!
  2. klandra!
  3. klandrad
  4. klandrande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for klandra:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
anrechnen debitering
vorhalten anklagande; frånskyllande
vorwerfen anklagande; frånskyllande
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anklagen anklaga; beskylla; klandra; åtala anklaga; beskylla; kompromettera; misstänka; rikta misstankar mot; överagera
anprangern klandra; kritisera kritisera
anrechnen förebrå; klandra beräkna; fakturera; kalkylera
aussetzen klandra hoppa över; häfta; kassera; klibba fast; köra fast; slopa; slå över; spola; sätta ute; tänka över; överväga
beanstanden klandra; kritisera diskutera; fördöma; gnata; gnälla; gnöla; göra invändningar; göra invändningar mot; hacka på; häckla; klaga; klnaga; knota; kommentera; kritisera; lämna ett klagomål; opponera sig; prata igenom; protestera; tala om
bemerken klandra ana; berätta; bevittna; bli medveten om; förstå; hitta; konversera; känna; lägga märke till; märka; notera; närvara; observera; pladdra; prata; sladdra; snacka; säga; tala; tala om; uppfatta; uppmärksamma; övervara
bemäkeln klandra; kritisera kritisera
bemängeln klandra; kritisera gnata; hacka på; häckla; klanka på; kritisera; tjata
bestrafen banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära beskylla; bestraffa; bläma; disciplinera; fostra; förehålla; förmana; pennalisera; straffa; tillrättavisa
blamieren förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; dra skam över; hysa agg till någon; klandra någon
entgegenhalten förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; föreslå; ha inflytande; hysa agg till någon; introducera; klandra någon; nominera
entnehmen förebrå; klandra; vanära avfatta; beröva; deducera; dra upp; draga; duka av; erhålla; frånta; få ihop; hämma; härleda; inhösta; plocka; råna; samla; samla in; ta av; utarbeta; vinna
ermahnen banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära egga; få en att minnas; få en att tänka på; förehålla; förmana; glömma inte; kalla på; kom ihåg; mana; påminna; påminna en om; tillrättavisa; uppmana
fortführen förebrå; klandra; vanära bära bort; fortgå; fortsätta; föra bort; gå vidare med; slutföra; ta bort; ta det längre
fortschaffen förebrå; klandra; vanära avlägsna; bära bort; demontera; evakuera; föra bort; montera ner; plocka isär; ta bort; ta isär; utrymma; uttömma
hinhalten förebrå; klandra; vanära avhålla; fördröja; ge; hålla fram; hålla upp; koppla på; räcka; skicka; stoppa; uppehålla; uppehålla någon; överlämna; överräcka
hinterhertragen förebrå; klandra; vanära
kritisieren klandra; kritisera gnata; hacka på; häckla; kritisera; kritisera skarpt
nachtragen förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; hysa agg; hysa agg till någon; klandra någon
rügen banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära avslå; beskylla; bläma; förehålla; förmana; hysa agg till någon; klandra någon; misstycka; neka; tillrättavisa
schelten banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära bryta ut i raseri; dundra; förehålla; förmana; gräla; gå an; hysa agg till någon; härja; kalla någon namn; kivas; klaga; klandra någon; knorra; morra lågt; muttra; rasa; råka i gräl; skrika; skräna; skäla ut; storma; tillrättavisa; tvista
schätzen förebrå; klandra; vanära anta; bedöma; föreslå; föreställa; förmoda; gissa; högakta; högt värdera någon; lovprisa någon; skatta; tro; tro på; tänka över; uppskatta; utgå ifrån; överväga
tadeln banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära avslå; beskylla; bläma; förehålla; förmana; hysa agg till någon; klandra någon; kritisera skarpt; misstycka; neka; tillrättavisa
verketzern förebrå; klandra; kritisera; vanära brännmärka; fördöma; peka ut; stämpla
verleumden förebrå; klandra; vanära aga; baktala; förtala; hysa agg till någon; klandra någon; nedsvärta; smäda; svärta; svärta ned
verteufeln förebrå; klandra; kritisera; vanära
verweisen banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära beskylla; bläma; förehålla; förmana; ge någon anvisning på; hysa agg till någon; hänvisa; hänvisa till; klandra någon; referera; råda någon att vända sig till; tillrättavisa
vorhalten förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; hysa agg till någon; klandra någon
vorrücken förebrå; klandra; vanära hysa agg till någon; klandra någon
vorwerfen förebrå; klandra; vanära beskylla; bläma; hysa agg till någon; klandra någon
wegschaffen förebrå; klandra; vanära avlägsna; bära bort; demontera; evakuera; föra bort; förlora; montera ner; plocka isär; ta bort; ta isär; utrymma; uttömma
zurechtweisen banna; förebrå; klandra; läxa upp; tillrättavisa; vanära beskylla; bläma; förehålla; förmana; hysa agg till någon; klandra någon; tillrättavisa

Sinónimos de "klandra":


Wiktionary: klandra

klandra
verb
  1. jmdn. zurechtweisen, tadeln; mit Nachdruck kritisieren
  2. jemanden nachdrücklich auf Fehlverhalten hinweisen, oft in Verbindung mit einer Bestrafung
  3. Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen

Traducciones relacionadas de klandra