Sueco

Traducciones detalladas de de sueco a alemán

nå:

verbo (når, nådde, nått)

  1. erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbo (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbo
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. (sträcka; ge; räcka)

Conjugaciones de nå:

presens
  1. når
  2. når
  3. når
  4. når
  5. når
  6. når
imperfekt
  1. nådde
  2. nådde
  3. nådde
  4. nådde
  5. nådde
  6. nådde
framtid 1
  1. kommer att nå
  2. kommer att nå
  3. kommer att nå
  4. kommer att nå
  5. kommer att nå
  6. kommer att nå
framtid 2
  1. skall nå
  2. skall nå
  3. skall nå
  4. skall nå
  5. skall nå
  6. skall nå
conditional
  1. skulle nå
  2. skulle nå
  3. skulle nå
  4. skulle nå
  5. skulle nå
  6. skulle nå
perfekt particip
  1. har nått
  2. har nått
  3. har nått
  4. har nått
  5. har nått
  6. har nått
imperfekt particip
  1. hade nått
  2. hade nått
  3. hade nått
  4. hade nått
  5. hade nått
  6. hade nått
blandad
  1. nå!
  2. nå!
  3. nådd
  4. nåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for nå:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angelangen ankomma; anlända; sluta vid
bereichen
davontragen bära bort; fatta; finna; ; föra bort; förtjäna; skaffa sig; stiga upp; ta bort; vinna
durchdringen borra igenom; bryta sig igenom; fasthålla vid; framhärda; förbli ståndaktig; fördjupa sig i; genomborra; genomtränga; gå igenom; hålla ut; penetrera
erreichen draga; erhålla; frambringa; förrätta; förtjäna; göra; hämma; inhösta; sluta vid; utföra; uträtta; verkställa; vinna
erzielen förtjäna; inbringa; vinna
langen nach ge; ; räcka; sträcka
reichen bis ge; ; räcka; sträcka

Wiktionary:

  1. ein sehr nuancierter, kontextabhängiger, floskelhafter Ausdruck der Zustimmung, der Überraschung, der Verwunderung, des Zweifels, der Skepsis, der Ablehnung, der Ungeduld, des Ärgers, der sanften Drohung, der Ermahnung, der Entrüstung, der [[Missbilligung]
  2. (transitiv) gehoben: zu einem bestimmten Ort (mühsam) gelangen
verb
  1. ein Ziel erreichen
  2. eine Verbindung zu jemandem herstellen
  3. zu jemandem oder zu etwas hingelangen

Cross Translation:
FromToVia
erreichen; ankommen get — arrive at
na well — used to introduce a statement that may be contrary to expectations
gelangen; anlangen; erreichen; ankommen parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
berühren toucher — Mettre en contact avec un objet
erreichen toucher — Atteindre

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de