Sueco

Traducciones detalladas de skadande de sueco a inglés

skadande:

skadande adj.

  1. skadande (skadlig; skadandet)
  2. skadande

skadande sustantivo

  1. skadande
    the damaging; the desecration; the mutilation; the the harming of

Translation Matrix for skadande:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
damaging skadande skada
desecration skadande
hurting göra illa; göra någons känslor illa; såra någon
mutilation skadande
the harming of skadande
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
damaging skadande; skadandet; skadlig retsam; retsamt
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
harm causing skadande; skadandet; skadlig skadligt; vådlig; vådligt
hurting skadande

skadande forma de skada:

skada adj.

  1. skada (synd)

skada verbo (skadar, skadade, skadat)

  1. skada
    to dishonour; to ravish; to rape; to violate; dishonor
    • dishonour verbo, británico (dishonours, dishonoured, dishonouring)
    • ravish verbo (ravishs, ravished, ravishing)
    • rape verbo (rapes, raped, raping)
    • violate verbo (violates, violated, violating)
    • dishonor verbo, americano
  2. skada
    to harm; to damage; to bruise; to injure
    • harm verbo (harms, harmed, harming)
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • bruise verbo (bruises, bruised, bruising)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
  3. skada (tillfoga skada; göra någon ont)
    to aggrieve; to injure; to damage; to harm
    • aggrieve verbo (aggrieves, aggrieved, aggrieving)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • harm verbo (harms, harmed, harming)
  4. skada (vålla skada)
    to harm; to damage; to do harm
    • harm verbo (harms, harmed, harming)
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • do harm verbo (does harm, did harm, doing harm)
  5. skada (göra illa; slå; såra)
    to contuse; to bruise; to ache; to injure; to hurt; to wound
    • contuse verbo (contuses, contused, contusing)
    • bruise verbo (bruises, bruised, bruising)
    • ache verbo (aches, ached, aching)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • wound verbo (wounds, wounded, wounding)
  6. skada (förstöra)
    to damage; to erode; to spoil; to attack
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • erode verbo (erodes, eroded, eroding)
    • spoil verbo (spoils, spoiled, spoiling)
    • attack verbo (attacks, attacked, attacking)
  7. skada (tortera; plåga; förödmjuka)
    to torture; to torment; to hurt; to aggrieve; to offend
    • torture verbo (tortures, tortured, torturing)
    • torment verbo (torments, tormented, tormenting)
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • aggrieve verbo (aggrieves, aggrieved, aggrieving)
    • offend verbo (offends, offended, offending)
  8. skada (göra illa)
    to hurt; to injure
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
  9. skada (göra illa)
    cause damage; to damage; to harm; to do harm; to hurt
    • cause damage verbo
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • harm verbo (harms, harmed, harming)
    • do harm verbo (does harm, did harm, doing harm)
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
  10. skada (såra)
    to damage; to hurt; to injure
    • damage verbo (damages, damaged, damaging)
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
  11. skada (såra)
    to injure; to hurt; to bruise; to wound
    • injure verbo (injures, injured, injuring)
    • hurt verbo (hurts, hurt, hurting)
    • bruise verbo (bruises, bruised, bruising)
    • wound verbo (wounds, wounded, wounding)
  12. skada (vara nackdel för)

Conjugaciones de skada:

presens
  1. skadar
  2. skadar
  3. skadar
  4. skadar
  5. skadar
  6. skadar
imperfekt
  1. skadade
  2. skadade
  3. skadade
  4. skadade
  5. skadade
  6. skadade
framtid 1
  1. kommer att skada
  2. kommer att skada
  3. kommer att skada
  4. kommer att skada
  5. kommer att skada
  6. kommer att skada
framtid 2
  1. skall skada
  2. skall skada
  3. skall skada
  4. skall skada
  5. skall skada
  6. skall skada
conditional
  1. skulle skada
  2. skulle skada
  3. skulle skada
  4. skulle skada
  5. skulle skada
  6. skulle skada
perfekt particip
  1. har skadat
  2. har skadat
  3. har skadat
  4. har skadat
  5. har skadat
  6. har skadat
imperfekt particip
  1. hade skadat
  2. hade skadat
  3. hade skadat
  4. hade skadat
  5. hade skadat
  6. hade skadat
blandad
  1. skada!
  2. skada!
  3. skadad
  4. skadande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

skada [-en] sustantivo

  1. skada (förlust)
    the detriment; the damage; the loss; the harm; the injury; the harming
  2. skada (förlust)
    the loss
    • loss [the ~] sustantivo
  3. skada
    the damage; the injury; the loss; the harm; the harming
  4. skada
    the damage
  5. skada
    the damaging; the affecting; the harming; the injuring
  6. skada (personskada; sår)
    the wound; the injury; the hurt
    • wound [the ~] sustantivo
    • injury [the ~] sustantivo
    • hurt [the ~] sustantivo
  7. skada (förlust; motgång)
    the loss; the demerit; the bereavement; the disadvantage; the suffering; the contra
  8. skada (oförrätt)
    the injury
  9. skada (smädelse; kränkning)
    the offence; the injury; the hurt; the offense
    • offence [the ~] sustantivo, británico
    • injury [the ~] sustantivo
    • hurt [the ~] sustantivo
    • offense [the ~] sustantivo, americano
  10. skada (tala illa)
    the defamation
  11. skada (skadegörelse)
    the disadvantage; the loss; the damage

Translation Matrix for skada:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
a pity ledsen; otur; synd; tyvärr
affecting skada angripande; träffande
attack attakera; stormning; överfalla
bereavement förlust; motgång; skada
bruise blåmärke; bula; få blåmärken; knöl; svullnad; svällning
contra förlust; motgång; skada
damage förlust; skada; skadegörelse
damaging skada skadande
defamation skada; tala illa angripande; baktaleri; förtal; pladder; prat; skvaller; smutskastning; snack; snacka skit; tala illa bakom ryggen
demerit förlust; motgång; skada
detriment förlust; skada
disadvantage förlust; motgång; skada; skadegörelse fördärv; nackdel; nedfall; olycka; olägenhet; skyfall; undergång
harm förlust; skada
harming förlust; skada
hurt kränkning; personskada; skada; smädelse; sår
injuring skada angripande; vara blåmärkd
injury förlust; kränkning; oförrätt; personskada; skada; smädelse; sår
loss förlust; motgång; skada; skadegörelse förlora; underskott
offence kränkning; skada; smädelse brott; delikt; lagöverträdelse
offense kränkning; skada; smädelse brott; delikt; lagöverträdelse
rape våldtagande; våldtäkt
suffering förlust; motgång; skada lidande
torment kval; pina; svår plåga; tortyr
torture kval; pina; svår plåga; tortyr
wound personskada; skada; sår bitsår; inskärning; skärsår; sår
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ache göra illa; skada; slå; såra
aggrieve förödmjuka; göra någon ont; plåga; skada; tillfoga skada; tortera kränka; såra
attack förstöra; skada anfalla; angripa; attackera; belägra; erodera; gröpa ur; storma; äta sig in i
bruise göra illa; skada; slå; såra stöta
cause damage göra illa; skada
contuse göra illa; skada; slå; såra
damage förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; såra; tillfoga skada; vålla skada göra illa; klippa till; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
detrimental skada; vara nackdel för
disadvantageous skada; vara nackdel för
dishonor skada
dishonour skada
do harm göra illa; skada; vålla skada vara farlig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
erode förstöra; skada angripa; erodera; fräta bort; gröpa ur; nöta bort; äta sig in i
harm göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada; vålla skada vara ofördelaktig; vara ogynnsam
hurt förödmjuka; göra illa; plåga; skada; slå; såra; tortera göra illa; kränka; såra; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
injure göra illa; göra någon ont; skada; slå; såra; tillfoga skada göra illa; klippa till; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
offend förödmjuka; plåga; skada; tortera fela; förarga; göra illa; irritera; kränka; synda; såra; väcka anstöt
rape skada våldta
ravish skada fröjda; förtrolla; glädja; liva upp
spoil förstöra; skada fördärva; förfalla; förstöra; ruttna; röra till; skämma bort; spoliera; vara ovårdad; vara sjabbig; vara sjaskig
torment förödmjuka; plåga; skada; tortera
torture förödmjuka; plåga; skada; tortera antasta; misshandla; ofreda
violate skada anfalla; angripa; attackera; bära sig illa åt; missbruka; misshandla; storma; uppföra sig illa; vanhelga
wound göra illa; skada; slå; såra
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
damaging retsam; retsamt; skadande; skadandet; skadlig
detrimental inte vara överens med; ofördelaktig; ofördelaktigt; olämplig; olämpligt; skadligt; vådlig; vådligt
hurt förolämpad; förolämpat; skadad; stöttat; sårad
suffering lidande
too bad skada; synd
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
ache värka
attack attack; bestorma; framstöt
bruise blånad; kontusion
damage avbräck; ohägn; ramponera; åverkan
defamation smädande
detriment förfång
detrimental menlig
disadvantageous oförmånlig; oförmånligt
erode fräta
hurt lädera
injure förfördela; förorätta
injury avbräck; åverkan
loss förlisning; svinn
offence anstöt; förseelse; försyndelse
offend förbryta
offense anstöt; förseelse; försyndelse
rape våldtaga
ravish hänrycka
spoil skämma
torment martera
torture martera
violate förgripa; våldtaga
wound blessera; blessyr
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
a pity skada; synd synd
contra anti; kontra
disadvantage nackdel

Sinónimos de "skada":


Wiktionary: skada

skada
noun
  1. damage or violation
  2. harm, hurt, damage
  3. abstract measure of something not being intact; harm
  4. injury
verb
  1. to wound or cause physical harm
  2. to cause damage or impair
  3. to injure or damage
  4. to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
  5. to infect or harm
  6. hurt or injure

Cross Translation:
FromToVia
skada trauma; harm letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht
skada damage Beschädigung — der Vorgang des beschädigen oder des Beschädigt-Werdens
skada forfeit; loss; damage Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene
skada harm anhabenmeist verneint, nur im Infinitiv: jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen
skada damage beschädigen — etwas einen Schaden zuführen
skada damage; injure lädieren — etwas beschädigen, verletzen
skada drawback; loss; damage; injury; detriment Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung
skada damage; loss dommage — Perte matérielle; dégât (sens général)
skada pity; too bad dommage — Tort moral
skada damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss dégâtdommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
skada damage; ruin endommagermettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
skada lesion lésion — chir|fr atteinte faite à une partie de l’organisme par une cause externe.
skada abuse; mistreat maltraitertraiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper.
skada harm; damage; upset nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.