Sueco
Traducciones detalladas de såra de sueco a español
sära:
-
sära
aislar; guardar; separar; apartar; poner aparte-
aislar verbo
-
guardar verbo
-
separar verbo
-
apartar verbo
-
poner aparte verbo
-
-
sära (separera)
divorciarse; separar; cortar; partir; dividir; deshacer; desmontar; separarse; desvincular; desenganchar; fisionar-
divorciarse verbo
-
separar verbo
-
cortar verbo
-
partir verbo
-
dividir verbo
-
deshacer verbo
-
desmontar verbo
-
separarse verbo
-
desvincular verbo
-
desenganchar verbo
-
fisionar verbo
-
Conjugaciones de sära:
presens
- särar
- särar
- särar
- särar
- särar
- särar
imperfekt
- särade
- särade
- särade
- särade
- särade
- särade
framtid 1
- kommer att sära
- kommer att sära
- kommer att sära
- kommer att sära
- kommer att sära
- kommer att sära
framtid 2
- skall sära
- skall sära
- skall sära
- skall sära
- skall sära
- skall sära
conditional
- skulle sära
- skulle sära
- skulle sära
- skulle sära
- skulle sära
- skulle sära
perfekt particip
- har särat
- har särat
- har särat
- har särat
- har särat
- har särat
imperfekt particip
- hade särat
- hade särat
- hade särat
- hade särat
- hade särat
- hade särat
blandad
- sära!
- sära!
- särad
- särande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for sära:
Sinónimos de "sära":
såra:
-
såra (kränka)
doler; dañar; hacer daño a una persona; herir; ofender; agraviar; causar perjuicio; perjudicar; injuriar; hacer mal-
doler verbo
-
dañar verbo
-
hacer daño a una persona verbo
-
herir verbo
-
ofender verbo
-
agraviar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
injuriar verbo
-
hacer mal verbo
-
-
såra (göra illa; skada; slå)
herir; lastimar; afectar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; contusionar; hacer daño a-
herir verbo
-
lastimar verbo
-
afectar verbo
-
dañar verbo
-
ofender verbo
-
lesionar verbo
-
magullar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
contusionar verbo
-
hacer daño a verbo
-
-
såra (skada)
dañar; lastimar; maltratar; causar perjuicio; hacer daño a-
dañar verbo
-
lastimar verbo
-
maltratar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
hacer daño a verbo
-
-
såra (skada)
herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; afectar; causar perjuicio; perjudicar-
herir verbo
-
lesionar verbo
-
dañar verbo
-
hacer daño a verbo
-
lastimar verbo
-
afectar verbo
-
causar perjuicio verbo
-
perjudicar verbo
-
Conjugaciones de såra:
presens
- sårar
- sårar
- sårar
- sårar
- sårar
- sårar
imperfekt
- sårade
- sårade
- sårade
- sårade
- sårade
- sårade
framtid 1
- kommer att såra
- kommer att såra
- kommer att såra
- kommer att såra
- kommer att såra
- kommer att såra
framtid 2
- skall såra
- skall såra
- skall såra
- skall såra
- skall såra
- skall såra
conditional
- skulle såra
- skulle såra
- skulle såra
- skulle såra
- skulle såra
- skulle såra
perfekt particip
- har sårat
- har sårat
- har sårat
- har sårat
- har sårat
- har sårat
imperfekt particip
- hade sårat
- hade sårat
- hade sårat
- hade sårat
- hade sårat
- hade sårat
blandad
- såra!
- såra!
- sårad
- sårande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for såra:
Sinónimos de "såra":
Wiktionary: såra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• såra | → lastimar; [[hacer daño]] | ↔ hurt — to cause physical pain and/or injury |
• såra | → herir; lesionar | ↔ wound — hurt or injure |
• såra | → herir | ↔ wound — hurt (someone's feelings) |
• såra | → herir | ↔ verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden |
• såra | → herir | ↔ verwunden — jemanden verletzen, eine Wunde zufügen |
• såra | → herir; vulnerar | ↔ blesser — frapper d’un coup qui fait une contusion, une plaie, une fracture. |