Resumen
Sueco a español: más información...
- fångad:
-
fånga:
- comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero; agarrar; restablecer; recuperarse; recuperar; corregir; recobrar; rehabilitar; subsanar; restaurar; reponerse; restablecerse; reconquistar; volver a encontrar; reponerse del susto; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; abrigar con algo; pescar; tomar en posesión; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de; abordar; agarrarse a; arrestar; aprehender; aprisionar; captar
- Wiktionary:
Sueco
Traducciones detalladas de fångad de sueco a español
fångad:
Translation Matrix for fångad:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
cogido | fångad; fångat | kuggat; lurad; lurat; tillåten; tillåtet; uppskojad; uppskojat |
Sinónimos de "fångad":
fångad forma de fånga:
-
fånga (ertappa)
comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero-
comprender verbo
-
detener verbo
-
atrapar verbo
-
coger verbo
-
pillar verbo
-
entender verbo
-
sorprender verbo
-
trabar verbo
-
fascinar verbo
-
poner las esposas verbo
-
cazar verbo
-
cautivar verbo
-
detengo verbo
-
tomar verbo
-
recoger verbo
-
fijar verbo
-
montar verbo
-
prender verbo
-
depositar verbo
-
inmovilizar verbo
-
encadenar verbo
-
encarcelar verbo
-
engastar verbo
-
coger preso verbo
-
coger prisionero verbo
-
-
fånga (gripa; ta fast)
-
fånga
restablecer; recuperarse; recuperar; corregir; recobrar; rehabilitar; subsanar; restaurar; reponerse; restablecerse; reconquistar; volver a encontrar; reponerse del susto-
restablecer verbo
-
recuperarse verbo
-
recuperar verbo
-
corregir verbo
-
recobrar verbo
-
rehabilitar verbo
-
subsanar verbo
-
restaurar verbo
-
reponerse verbo
-
restablecerse verbo
-
reconquistar verbo
-
volver a encontrar verbo
-
reponerse del susto verbo
-
-
fånga
-
fånga (charmera; förtrolla; dupera)
-
fånga (fatta; gripa)
pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de-
pescar verbo
-
tomar en posesión verbo
-
atrapar verbo
-
ganar verbo
-
engañar verbo
-
capturar verbo
-
apresar verbo
-
apoderarse de verbo
-
-
fånga (ta; greppa)
coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a-
coger verbo
-
prender verbo
-
abordar verbo
-
agarrar verbo
-
agarrarse a verbo
-
-
fånga (arrestera; gripa)
arrestar; detener; coger preso; aprehender; aprisionar; coger prisionero-
arrestar verbo
-
detener verbo
-
coger preso verbo
-
aprehender verbo
-
aprisionar verbo
-
coger prisionero verbo
-
-
fånga (väcka uppmärksamhet)
Conjugaciones de fånga:
presens
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
- fångar
imperfekt
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
- fångade
framtid 1
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
- kommer att fånga
framtid 2
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
- skall fånga
conditional
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
- skulle fånga
perfekt particip
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
- har fångat
imperfekt particip
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
- hade fångat
blandad
- fånga!
- fånga!
- fångad
- fångande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for fånga:
Sinónimos de "fånga":
Wiktionary: fånga
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fånga | → atrapar | ↔ vangen — onderscheppen |
• fånga | → cautivar; capturar; atrapar | ↔ vangen — te pakken krijgen |
• fånga | → atrapar; alcanzar; pillar | ↔ erwischen — jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten |
• fånga | → capturar; atrapar | ↔ fangen — jemanden seiner Freiheit berauben |
• fånga | → coger | ↔ haschen — jemanden, etwas haschen: jemanden, etwas [im Auftrag von jemandem] fangen |
• fånga | → agarrar; apoderarse de; apresar; aferrar | ↔ seize — grab |
• fånga | → atrapar; capturar | ↔ capturer — s’emparer d’un être vivant ou d’une chose. |