Resumen
Sueco a español: más información...
-
rör:
- tubos; caña; caña ribereña; carrizo; rota; cañota; tallo de carrizo; roten; tubo
-
röra:
- amontonamiento; gran cantidad; acumulación; gran número; chapucería; frangollo; porquería; puchero; batiborrillo; estofado de patatas con verdura; estropicio; ruina; batiburrillo; grupo; desorden; caos; banda; desechos; paquete; mazo; potpurrí; conjunto; traje; orden; peso; mochila; montón; marco; molestia; envase; masa; embalaje; mandato; progreso; colección; maraña; problemas; cuadrilla; envoltorio; gravamen; estorbo; fardo; imputación; fajo; tropas; compilación; petate; desbarajuste; revoltijo; hatajo; pelotón; mezcolanza; popurrí; patrulla de reconocimiento; porquerías; chapuzas; enredos; chapucerías; piensos compuestos; vaivén; borrador; chanchullos; chapuz; garrapatos; embrollos
- ir; dirigirse; concenir; referirse a; tocar; concernir; atañer; afectar; tocar a; mezclar; mover; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; tocar un momento; rozar apenas; tocar apenas; conmover; emocionar; revolver; agitar; batir; remover un líquido; moverse; tocar una cosa; remover; incitar; atizar; instigar; poner en movimiento
- Wiktionary:
Sueco
Traducciones detalladas de rör de sueco a español
rör:
Translation Matrix for rör:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
carrizo | käpp; rotting; rör; spö | cyperngräs |
caña | käpp; rotting; rör; spö | fiskerod; pilsner; promenadkäpp; öl |
caña ribereña | käpp; rotting; rör; spö | |
cañota | käpp; rotting; rör; spö | |
rota | käpp; rotting; rör; spö | |
roten | käpp; rotting; rör; spö | sockerrör |
tallo de carrizo | käpp; rotting; rör; spö | |
tubo | rör | kabel; sopnedkast; tub; wire |
tubos | rör; tuber | ledningsrör; rörledning |
Sinónimos de "rör":
Wiktionary: rör
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rör | → tubo | ↔ Rohr — Technik: ein zylinderförmiger, hohler Gegenstand zur Durchleitung von Flüssigkeiten, Gasen und Feststoffen |
• rör | → tubo | ↔ Röhre — Technik: ein längerer, zylinderförmiger Hohlkörper von schmalem Durchmesser zur Weiterleitung von Flüssigkeiten oder Gasen |
• rör | → tubería; tubo | ↔ pipe — hollow tube |
• rör | → tubo; cañón | ↔ tube — Tuyau. |
• rör | → tubo; manga; manguera | ↔ tuyau — Tube |
rör forma de röra:
-
röra
-
röra
-
röra
la chapucería -
röra (hotchpotchsoppa; mischmasch)
-
röra (bråte)
-
röra (virrvarr; sammelsurium; mischmasch; hopplock)
-
röra (mixt; ihop blandning)
el paquete; el mazo; el potpurrí; el conjunto; el traje; la orden; el peso; la mochila; el montón; el marco; la molestia; el envase; la masa; el grupo; el embalaje; el mandato; el progreso; el desorden; la colección; la maraña; el problemas; la cuadrilla; el envoltorio; el gravamen; el estorbo; el fardo; la imputación; el fajo; la tropas; la compilación; el petate; el desbarajuste; el revoltijo; el hatajo; el pelotón; la mezcolanza; el popurrí; la patrulla de reconocimiento -
röra (schabbel)
-
röra (oreda; sörja)
-
röra (mischmasch; hopkok)
-
röra (oreda)
-
röra (trassel; strul; sammelsurium)
-
röra (gå till; gå; ge sig iväg)
-
röra (angå; beröra; gälla)
-
röra (bekymra)
concernir; referirse a; atañer; afectar; tocar a-
concernir verbo
-
referirse a verbo
-
atañer verbo
-
afectar verbo
-
tocar a verbo
-
-
röra (mixa; blanda)
-
röra (beröra; vidröra)
-
röra (angå; gälla; beröra)
-
röra (beröra)
tocar; fomentar; alterar; mencionar de paso; cobrar; rozar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; tocar un momento; rozar apenas; tocar apenas-
tocar verbo
-
fomentar verbo
-
alterar verbo
-
mencionar de paso verbo
-
cobrar verbo
-
rozar verbo
-
interrumpir verbo
-
excitar verbo
-
perturbar verbo
-
trastornar verbo
-
desordenar verbo
-
tocar un poco verbo
-
tocar un momento verbo
-
rozar apenas verbo
-
tocar apenas verbo
-
-
röra
-
röra
-
röra
-
röra
tocar una cosa-
tocar una cosa verbo
-
-
röra
-
röra (peta)
-
röra (beröra; vidröra; snudda vid; nå upp till; mäta sig med)
fomentar; alterar; interrumpir; perturbar; trastornar-
fomentar verbo
-
alterar verbo
-
interrumpir verbo
-
perturbar verbo
-
trastornar verbo
-
-
röra (blanda; mixa; agitera)
-
röra (flytta)
Conjugaciones de röra:
presens
- rör
- rör
- rör
- rör
- rör
- rör
imperfekt
- rördee
- rörde
- rörde
- rörde
- rörde
- rörde
framtid 1
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
- kommer att röra
framtid 2
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
- skall röra
conditional
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
- skulle röra
perfekt particip
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
- har rört
imperfekt particip
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
- hade rört
blandad
- rör!
- rör!
- rörd
- rörande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for röra:
Sinónimos de "röra":
Wiktionary: röra
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• röra | → conmover; afectar | ↔ affect — to move to emotion |
• röra | → ¡Saca las manos! | ↔ hands off — don't touch! |
• röra | → mover | ↔ move — to cause to change place or posture; to set in motion |
• röra | → conmover; emocionar | ↔ move — to arouse the feelings or passions of |
• röra | → maraña | ↔ tangle — tangled twisted mass |
• röra | → tocar | ↔ touch — make physical contact with |
• röra | → tocar | ↔ touch — affect emotionally |
• röra | → desajuste | ↔ Durcheinander — Dinge befinden sich im Zustand der Unordnung |
• röra | → tocar | ↔ anrühren — jemand oder etwas anfassen, berühren |
• röra | → mezclar; amazar | ↔ anrühren — jemand gefühlsmäßig ansprechen, berühren |
• röra | → tocar | ↔ berühren — jemanden / etwas berühren: mit dem Äußeren seines Körpers mit einer Sache oder einer Person in Kontakt kommen |
• röra | → tocar | ↔ berühren — etwas berühren: einen bestimmten Inhalt ansprechen, zum Beispiel ein Thema |
• röra | → referirse; concernir | ↔ betreffen — sich auf etwas beziehen |
• röra | → poner en marcha; mover; moverse; variar; oscilar; girar; dar vueltas | ↔ bewegen — etwas von einem Ort zum anderen schaffen |
• röra | → emocionar; conmover | ↔ bewegen — jemanden bewegen: psychisch beeindrucken |
• röra | → amazar; mezclar | ↔ rühren — transitiv: eine Masse durch eine Kreisbewegung durchmischen |
• röra | → mover | ↔ rühren — reflexiv, allgemein: sich bewegen |
• röra | → palpar; tocar | ↔ aanraken — fysiek contact maken met iets |
• röra | → mover | ↔ mouvoir — déplacer, faire aller d’un lieu à un autre, mettre en mouvement. |