Sueco

Traducciones detalladas de skadande de sueco a español

skadande:


skadande forma de skada:

skada verbo (skadar, skadade, skadat)

  1. skada
    forzar; atacar; violar; deshonrar
  2. skada
  3. skada (tillfoga skada; göra någon ont)
  4. skada (vålla skada)
  5. skada (göra illa; slå; såra)
  6. skada (förstöra)
  7. skada (tortera; plåga; förödmjuka)
  8. skada (göra illa)
  9. skada (göra illa)
  10. skada (såra)
  11. skada (såra)
  12. skada (vara nackdel för)

Conjugaciones de skada:

presens
  1. skadar
  2. skadar
  3. skadar
  4. skadar
  5. skadar
  6. skadar
imperfekt
  1. skadade
  2. skadade
  3. skadade
  4. skadade
  5. skadade
  6. skadade
framtid 1
  1. kommer att skada
  2. kommer att skada
  3. kommer att skada
  4. kommer att skada
  5. kommer att skada
  6. kommer att skada
framtid 2
  1. skall skada
  2. skall skada
  3. skall skada
  4. skall skada
  5. skall skada
  6. skall skada
conditional
  1. skulle skada
  2. skulle skada
  3. skulle skada
  4. skulle skada
  5. skulle skada
  6. skulle skada
perfekt particip
  1. har skadat
  2. har skadat
  3. har skadat
  4. har skadat
  5. har skadat
  6. har skadat
imperfekt particip
  1. hade skadat
  2. hade skadat
  3. hade skadat
  4. hade skadat
  5. hade skadat
  6. hade skadat
blandad
  1. skada!
  2. skada!
  3. skadad
  4. skadande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

skada [-en] sustantivo

  1. skada (förlust)
    el daño; el detrimento; la avería
  2. skada (förlust)
    el gastos imprevistos
  3. skada
    la avería; el daño; el deterioro
  4. skada
    la avería
  5. skada
    el dañar; el herir
  6. skada
    el daño
    • daño [el ~] sustantivo
  7. skada (personskada; sår)
    la herida
  8. skada (förlust; motgång)
    la pérdida; la derrota; la caída
  9. skada (oförrätt)
    el perjuicio
  10. skada (sår)
    la herida; la lesión; la heridas; la lesiones
  11. skada (smädelse; kränkning)
    la queja; la insulto; la ofensa; la injuria
  12. skada (tala illa)
    la difamación; la calumnia; el escarnio
  13. skada (skadegörelse)
    la desventaja; el inconveniente; el contra

Translation Matrix for skada:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aplastar trampa ner; trycka till; tråda ner
atacar anfallande; angripande; attakera; överfalla
avería förlust; skada bryta ner; gå sönder; skadande
calumnia skada; tala illa baktal; baktaleri; blasfemi; förtal; förtalning; hädelse; skvaller; smutskastning
caída förlust; motgång; skada bli mindre; kollaps; kollapsa; kollapsande; sammanbrott
contra skada; skadegörelse
dañar skada
daño förlust; skada besvär; ont ställe; retelse; skadande; smärta; sår; värk
derrota förlust; motgång; skada fall; fördärv; förlora; förlust; kollaps; misslyckande; nedfall; olycka; skyfall; undergång
deshacer uppsprättning; ångra
desventaja skada; skadegörelse förlustpunkt; minuspunkt; nackdel; olägenhet
deterioro skada dekadans; förfall; försämring; förändring till det sämre; nedgång; utarmning
detrimento förlust; skada
difamación skada; tala illa baktaleri; bli svart; förlöjligande; förtal; ironiserande; skvaller; smutskastning; snacka skit; svartna; tala illa bakom ryggen
escarnio skada; tala illa förakt; förlöjligande; gyckel; gäckeri; hån; ironiserande; skoja; spefullhet; spotskhet; åtlöje
gastos imprevistos förlust; skada
herida personskada; skada; sår bula; göra illa; knöl; svullnad; trauma
heridas skada; sår personskador; skador; sår
herir skada
inconveniente skada; skadegörelse klagomål; kval; nackdel; olägenhet; pina; svår plåga; tortyr
injuria kränkning; skada; smädelse blasfemi; göra någons känslor illa; hädelse; såra någon
insulto kränkning; skada; smädelse gäckeri; göra någons känslor illa; hån; såra någon
lesiones skada; sår personskador; skador; sår
lesión skada; sår bula; knöl; svullnad; trauma
magullar squash
ofensa kränkning; skada; smädelse göra någons känslor illa; såra någon
perjuicio oförrätt; skada farlighet; skadlighet
pérdida förlust; motgång; skada fördärv; förlora; förlust; läcka; läckage; misslyckande; nedfall; olycka; skyfall; undergång
quebrarse brytande
queja kränkning; skada; smädelse jeremiad; klagande; klagomål; klagovisa; lamentation
romperse brytande
violar överträdande
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abastecerse de förstöra; skada
afectar göra illa; skada; slå; såra; vålla skada bekymra; influera; inverka; påverka; röra; slandra
aniquilar förstöra; skada eliminera; förstöra; rasera; skrota
aplastar förstöra; skada jämna; klämma ihjäl; krossa; mala sönder; plana; platta till; platta ut; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder; trycka sönder
astillar förstöra; skada flisa; klyva; splittra
atacar skada anfalla; angripa; använda styrka; attackera; bekämpa; belägra; bestrida; bomma igen; sluta till; slå; storma; strida; stänga; stöta; träffa; tvinga; tävla; vanhelga
causar perjuicio förstöra; göra illa; skada; slå; såra fläcka; göra illa; klippa till; kränka; kränka sig; skava; såra; såra sig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
clavar förstöra; skada hammra spikar; kryssa; lovera; nagla; stagvända
contusionar göra illa; skada; slå; såra stöta
dar un mate förstöra; skada
dañar förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; slå; såra; tillfoga skada; vålla skada bryta; fläcka; göra illa; klippa till; kränka; skava; slandra; såra; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
debilitar förstöra; skada blanda med vatten; förslappa; försvaga; förtunna; mattas; tappa kraft; underminera någons position; vekna
deshacer förstöra; skada annulera; annullera; avbeställa; avkoppla; bryta upp; dela; haka av; haka lös; klyfta; klyva; knäppa upp; lösa upp; ogiltigförklara; plocka av; plocka bort; reda upp; reda ut; separera; skilja åt; sno upp; sprätta upp; spänna av; sära; ta loss; upphäva
deshonrar skada skända; vanhelga
destrozar förstöra; skada förstöra; förtära; ha sönder; krossa; köra i botten; mala sönder; missköta; pressa sönder; riva i bitar; riva i småbitar; riva sönder; sluka; slå sönder; stampa sönder; svälja; ta sönder; uppsluka
destruir förstöra; skada eliminera; förstöra; krossa; mala sönder; misslyckas; pressa sönder; rasera; skrota; slänga in; slå sönder; stampa sönder; ställa till; ta sönder; trassla
deteriorar förstöra; skada bli sämre; bli värre; fläcka; försämras; skava
doler göra illa; skada kränka; slandra; såra
estrellar förstöra; skada slå i bitar; slå sönder
estrellarse förstöra; skada crasha; implodera; nerstörta; ströta in; störta
estropear förstöra; skada bryta sönder; depravera; fumla; fuska; fördärva; förstöra; försämra; joxa; klåpa; knåpa; korrumpera; krossa; köra i botten; mala sönder; meka; missköta; misslyckas; mixtra; pervertera; pillra; pressa sönder; röra till; sabotera; skämma bort; slänga in; slå sönder; spoliera; stampa sönder; ställa till; trassla
estropearse förstöra; skada bryta ner; bryta sönder; förbli utan användning; förfalla; försämras; ruttna
forzar skada använda styrka; bryta upp; driva; forcera; framhäva; framhålla; förmå; förpliktiga; rämna; sparka upp; spricka upp; tvinga; överbelasta
hacer daño förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; tillfoga skada göra illa; kränka sig; orsaka ondhet; orsaka sorg; såra sig; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
hacer daño a göra illa; skada; slå; såra vara ofördelaktig; vara ogynnsam
hacer dolor göra illa; skada
hacer mal göra illa; skada avgränsa; bedra; begränsa; bestämma; bete sig illa; bära sig illa åt; definiera; fela; fiffla; fläcka; fuska; göra illa; göra pannkaka av; klanta till; knåpa; kränka; larva omkring; lura; markera; narra; sabba; schabbla bort; slandra; spela falskt; spilla; svindla; såra; tjafsa; utstaka; vara ofördelaktig; vara ogynnsam; väcka anstöt
hacer pedazos förstöra; skada brista; gå av; gå sönder; gå upp; hacka; hacka upp; klyvas; krossa; mala sönder; pressa sönder; riva av; riva i bitar; riva sönder; skryta; skrävla; skära upp; slita av; slita isär; slita sönder; slänga in; slå i bitar; slå sönder; splittras; spricka; stampa sönder; stycka; sönderdela; överdriva
hacerse añicos förstöra; skada
hacerse pedazos förstöra; skada
herir göra illa; skada; slå; såra beskjuta; fysiljera; kränka; kränka sig; skjuta; skjuta ned; slandra; såra; såra sig
lastimar förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; slå; såra; tillfoga skada fläcka; göra illa; skava; slandra
lesionar förstöra; göra illa; skada; slå; såra slandra
machacar förstöra; skada forcera; förtrampa; gny; gnälla; idissla; krossa; kvida; köra in; mala sönder; pressa sönder; påla; slå sönder; stampa; stampa sönder; tjata; trampa ned; trampa på; tugga om; tvinga
magullar göra illa; skada; slå; såra stöta
maltratar skada; såra antasta; göra illa; klippa till; klå upp; misshandla; ofreda; spöa
menoscabar skada; vålla skada låta springa över klivan; nedlägga; skjuta ned; sticka ned
meter förstöra; skada förlägga; lägga; lägga bort; lägga ner; placera; rena; rengöra; rensa; rensa bort; stationera; sticka in; ställa
ofender göra illa; göra någon ont; skada; slå; såra; tillfoga skada fela; kränka; slandra; såra; väcka anstöt
pegar hasta romper förstöra; skada
perjudicar förstöra; göra illa; göra någon ont; skada; slå; såra; tillfoga skada; vålla skada fläcka; kränka; skava; slandra; såra; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
perjudicar a skada; vara nackdel för
perjudicar a una persona göra illa; skada vara ofördelaktig; vara ogynnsam
postergar göra illa; skada diskriminera; senarelägga; skjuta på; vara ofördelaktig; vara ogynnsam
quebrarse förstöra; skada
reducir skada; vålla skada avta; begränsa; blekna; bringa tillbaka; förgå; gå utför; göra det mindre; göra mindre; hålla fängslad; inskränka; korta in; krympa; minska; reducera; sjunka; slakna; slappa; släppa på; sänka; ta ned; ta ner; tvinga tillbaka
reventar förstöra; skada avlida; ; explodera; falla i bitar; genomsöka; gå i bitar; hoppa av; hoppa över; klammra; klänga; omkomma; rota; snoka; spricka sönder; vända upp och ned på
romperse förstöra; skada bryta i bitar; bryta igenom
torturar förödmjuka; plåga; skada; tortera
triturar förstöra; skada göra puré av; krossa; mala sönder; pressa sönder; slå sönder; stampa sönder
violar skada anfalla; använda styrka; attackera någon; bryta sig in; missbruka; misshandla; skända; vanhelga; våldta
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
afligido skada; synd bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; förskräcklig; förskräckligt; jämmerligt; klagande; låg; lågt; medlidsamt; missmodig; missmodigt; modlös; modlöst; nedslagt; nere; nerslagen; nerslaget; sorgefull; sorgefullt; sorgset
apenado skada; synd bedrövat; deprimerat; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; klagande; låg; lågt; nere; nerslagen; nerslaget; sorgefull; sorgefullt; sorgset
contra anti; emot; kontra; motsägelsefull; motsägelsefullt; möt
desagradable skada; synd allvarligt; beklagansvärd; beklagansvärt; besvärlig; besvärligt; blygt; dristigt; dyster; dålig; dåligt; elakt; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; falsk; falskt; förarglig; förargligt; förlägen; generad; generat; grav; gravt; iskall; iskallt; jämmerligt; kallt och fuktigt; kritiskt; medlidsamt; modig; modigt; motbjudande; oangenäm; oangenämt; oaptitligt; oartig; oartigt; obehaglig till mods; obehagligt till mods; obekväm; obekvämt; ohyfsad; ohyfsat; ohövlig; ohövligt; oinbjudande; oinbjudandet; olycklig; olämplig; olämpligt; omysig; omysigt; opraktiskt; oroande; oroandet; osmaklig; osmakligt; osympatisk; osympatiskt; otacksam; otacksamt; otillräcklig; otillräckligt; otrevlig; otrevligt; otrogen; otroget; plågsamt; retsamt; skamlig; skamligt; slug; slugt; syrlig; syrligt; tillbakadragen; tråkig; vidrigt
desolado skada; synd bedrövat; bortglömd; bortglömt; deprimerat; dyster; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; isolerat; låg; lågt; missmodig; missmodigt; modlös; modlöst; nedslagt; nere; nerslagen; nerslaget; olycklig; otröstlig; otröstligt; tröstlöst; öde; övergivet
entristecido skada; synd ledset; nedtryckt
inconveniente ofördelaktig; ofördelaktigt; olämplig; olämpligt; osedligt; sedeslös; sedeslöst; skadligt; skuggig; skuggigt
lleno de dolor skada; synd
perjuicio nackdel
preocupado skada; synd bekymrad; klumpigt; ohanterlig; ohanterligt; oroad; orolig; oroligt; rädd; svårhanterlig; ängsligt
que lastíma skada; synd
sombrío skada; synd argsint; bedrövat; deprimerat; dubiöst; dunkel; dunkelt; dyster; dålig; dåligt; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; kuslig; kusligt; låg; lågt; melankolisk; melankoliskt; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; morbid; mörk; mörkt; nedslagt; nedstämd; nere; nerslagen; nerslaget; obskyrt; olycklig; opålitligt; otröstlig; otröstligt; otydlig; otydligt; pessimistisk; sjuk; sjukt; sorgsen; sorgset; svekfull; svekfullt; svårmodigt; trist; tröstlöst
triste skada; synd apatisk; apatiskt; bedrövat; beklagansvärd; beklagansvärt; deprimerat; dyster; dystert; dålig; dåligt; eländig; eländigt; erbarmlig; erbarmligt; futtigt; jämmerligt; klagande; ledsen; ledset; likgiltig; likgiltigt; lumpet; låg; lågt; medlidsamt; melankolisk; melankoliskt; missmodig; missmodigt; modfälld; modlös; modlöst; nedslagt; nedstämd; nedstämt; nedtryckt; nere; nerslagen; nerslaget; olycklig; olyckligt; otröstlig; otröstligt

Sinónimos de "skada":


Wiktionary: skada


Cross Translation:
FromToVia
skada daño damage — abstract measure of something not being intact; harm
skada dañar damage — to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
skada herir injure — to wound or cause physical harm
skada lesión; herida injury — damage or violation
skada herida; llaga wound — injury
skada herir; lesionar wound — hurt or injure
skada lesión; traumatismo; trauma letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht
skada menoscabo; pérdida; perjuicio Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene
skada dañar beschädigen — etwas einen Schaden zuführen
skada interrupción Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung
skada daño dommage — Perte matérielle; dégât (sens général)
skada defecto; desperfecto; daño dégâtdommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
skada estropear endommagermettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
skada lisiar; lesionar léser — Blesser.
skada lesión lésion — chir|fr atteinte faite à une partie de l’organisme par une cause externe.
skada maltratar maltraitertraiter durement en actions ou en paroles, malmener, frapper.
skada perjudicar nuire — Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.