Resumen
Sueco a francés: más información...
- slagen:
-
slå:
- battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner; flanquer une châtaigne à; étonner; saisir; impressionner; attirer; produire une vive impression; fouetter; écraser en frottant; attaquer; blesser; léser; meurtrir; injurier; faucher; claquer; claquer la porte
- succè; tube
- Wiktionary:
Sueco
Traducciones detalladas de slagen de sueco a francés
slagen:
Translation Matrix for slagen:
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
battu | slagen; slaget | skräpig; skräpigt |
Sinónimos de "slagen":
slå:
-
slå (hammra)
battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner-
battre verbo (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
se heurter contre verbo
-
heurter verbo (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
cogner verbo (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
marteler verbo (martèle, martèles, martelons, martelez, martèlent, martelais, martelait, martelions, marteliez, martelaient, martelai, martelas, martela, martelâmes, martelâtes, martelèrent, martèlerai, martèleras, martèlera, martèlerons, martèlerez, martèleront)
-
taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
éperonner verbo (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, éperonnent, éperonnais, éperonnait, éperonnions, éperonniez, éperonnaient, éperonnai, éperonnas, éperonna, éperonnâmes, éperonnâtes, éperonnèrent, éperonnerai, éperonneras, éperonnera, éperonnerons, éperonnerez, éperonneront)
-
tabasser verbo (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, tabassent, tabassais, tabassait, tabassions, tabassiez, tabassaient, tabassai, tabassas, tabassa, tabassâmes, tabassâtes, tabassèrent, tabasserai, tabasseras, tabassera, tabasserons, tabasserez, tabasseront)
-
tamponner verbo (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, tamponnent, tamponnais, tamponnait, tamponnions, tamponniez, tamponnaient, tamponnai, tamponnas, tamponna, tamponnâmes, tamponnâtes, tamponnèrent, tamponnerai, tamponneras, tamponnera, tamponnerons, tamponnerez, tamponneront)
-
-
slå
-
slå
-
slå (frappera)
étonner; saisir; frapper; impressionner; attirer; produire une vive impression-
étonner verbo (étonne, étonnes, étonnons, étonnez, étonnent, étonnais, étonnait, étonnions, étonniez, étonnaient, étonnai, étonnas, étonna, étonnâmes, étonnâtes, étonnèrent, étonnerai, étonneras, étonnera, étonnerons, étonnerez, étonneront)
-
saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
impressionner verbo (impressionne, impressionnes, impressionnons, impressionnez, impressionnent, impressionnais, impressionnait, impressionnions, impressionniez, impressionnaient, impressionnai, impressionnas, impressionna, impressionnâmes, impressionnâtes, impressionnèrent, impressionnerai, impressionneras, impressionnera, impressionnerons, impressionnerez, impressionneront)
-
attirer verbo (attire, attires, attirons, attirez, attirent, attirais, attirait, attirions, attiriez, attiraient, attirai, attiras, attira, attirâmes, attirâtes, attirèrent, attirerai, attireras, attirera, attirerons, attirerez, attireront)
-
-
slå (slå hårt; smälla; hamra)
frapper; battre; fouetter; taper; cogner; heurter-
frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
battre verbo (bats, bat, battons, battez, battent, battais, battait, battions, battiez, battaient, battis, battit, battîmes, battîtes, battirent, battrai, battras, battra, battrons, battrez, battront)
-
fouetter verbo (fouette, fouettes, fouettons, fouettez, fouettent, fouettais, fouettait, fouettions, fouettiez, fouettaient, fouettai, fouettas, fouetta, fouettâmes, fouettâtes, fouettèrent, fouetterai, fouetteras, fouettera, fouetterons, fouetterez, fouetteront)
-
taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
cogner verbo (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
heurter verbo (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, heurtent, heurtais, heurtait, heurtions, heurtiez, heurtaient, heurtai, heurtas, heurta, heurtâmes, heurtâtes, heurtèrent, heurterai, heurteras, heurtera, heurterons, heurterez, heurteront)
-
-
slå (hamra; dunka; bulta)
-
slå (träffa; stöta)
saisir; attaquer-
saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
attaquer verbo (attaque, attaques, attaquons, attaquez, attaquent, attaquais, attaquait, attaquions, attaquiez, attaquaient, attaquai, attaquas, attaqua, attaquâmes, attaquâtes, attaquèrent, attaquerai, attaqueras, attaquera, attaquerons, attaquerez, attaqueront)
-
-
slå (göra illa; skada; såra)
blesser; léser; meurtrir; injurier-
blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
meurtrir verbo (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, meurtrissent, meurtrissais, meurtrissait, meurtrissions, meurtrissiez, meurtrissaient, meurtrîmes, meurtrîtes, meurtrirent, meurtrirai, meurtriras, meurtrira, meurtrirons, meurtrirez, meurtriront)
-
injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
-
slå (meja; skära)
-
slå (smälla; slå igen; slås igen)
claquer; claquer la porte-
claquer verbo (claque, claques, claquons, claquez, claquent, claquais, claquait, claquions, claquiez, claquaient, claquai, claquas, claqua, claquâmes, claquâtes, claquèrent, claquerai, claqueras, claquera, claquerons, claquerez, claqueront)
-
claquer la porte verbo
-
Conjugaciones de slå:
presens
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
- slår
imperfekt
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
- slog
framtid 1
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
- kommer att slå
framtid 2
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
- skall slå
conditional
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
- skulle slå
perfekt particip
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
- har slagit
imperfekt particip
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
- hade slagit
blandad
- slå!
- slå!
- slagen
- slåande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de
Translation Matrix for slå:
Sinónimos de "slå":
Wiktionary: slå
slå
Cross Translation:
verb
-
Frapper, heurter
-
frapper de coups répétés.
-
Donner des coups
-
Créer une empreinte
-
entrer brusquement en contact.
-
Construire, établir, en parlant d’un pont
-
Pousser avec violence
-
(Familier) Heurter
-
Remporter la victoire sur ses ennemis, dans la guerre
-
Avantages qu'on remporte sur ses concurents.
-
transitif|fr ouvrir, faire ouvrir une fleur.
- épanouir → öppna; slå ut; muntra upp; slå; spricka ut; utvecklas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• slå | → battre | ↔ beat — to hit, to knock, to pound, to strike |
• slå | → battre; vaincre | ↔ beat — to win against |
• slå | → composer, signaler | ↔ dial — To select a number, or to call someone, on a telephone |
• slå | → battre; frapper | ↔ hit — to give a blow |
• slå | → couper l'herbe; [[tondre le gazon]]; faucher | ↔ mow — to cut something down |
• slå | → faucher | ↔ scythe — to cut with a scythe |
• slå | → frapper; battre | ↔ strike — to hit |
• slå | → commuter | ↔ switch — To change (something) to the specified state using a switch |
• slå | → commuter | ↔ switch — To hit with a switch (rod) |
• slå | → frapper; claquer; fesser | ↔ whack — To hit, slap or strike |
• slå | → cogner | ↔ hauen — einen oder mehrere Schlag versetzen |
• slå | → faucher; moissonner; tondre; métiver | ↔ mähen — transitiv: schnittreifes Getreide, Gras, schnittreife Ölfrüchte oder dergleichen durch das unter [1] beschriebene wegschneiden entfernen |
• slå | → frapper | ↔ schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen |