Sueco

Traducciones detalladas de hota de sueco a neerlandés

hota:

hota verbo (hotar, hotade, hotat)

  1. hota (utgöra hot)
    bedreigen
    • bedreigen verbo (bedreig, bedreigt, bedreigde, bedreigden, bedreigd)
  2. hota
    dreigen
    • dreigen verbo (dreig, dreigt, dreigde, dreigden, gedreigd)
  3. hota (skrämma; terrorisera)
    intimideren; onder druk zetten
    • intimideren verbo (intimideer, intimideert, intimideerde, intimideerden, geïntimideerd)
    • onder druk zetten verbo (zet onder druk, zette onder druk, zetten onder druk, onder druk gezet)

Conjugaciones de hota:

presens
  1. hotar
  2. hotar
  3. hotar
  4. hotar
  5. hotar
  6. hotar
imperfekt
  1. hotade
  2. hotade
  3. hotade
  4. hotade
  5. hotade
  6. hotade
framtid 1
  1. kommer att hota
  2. kommer att hota
  3. kommer att hota
  4. kommer att hota
  5. kommer att hota
  6. kommer att hota
framtid 2
  1. skall hota
  2. skall hota
  3. skall hota
  4. skall hota
  5. skall hota
  6. skall hota
conditional
  1. skulle hota
  2. skulle hota
  3. skulle hota
  4. skulle hota
  5. skulle hota
  6. skulle hota
perfekt particip
  1. har hotat
  2. har hotat
  3. har hotat
  4. har hotat
  5. har hotat
  6. har hotat
imperfekt particip
  1. hade hotat
  2. hade hotat
  3. hade hotat
  4. hade hotat
  5. hade hotat
  6. hade hotat
blandad
  1. hota!
  2. hota!
  3. hotad
  4. hotande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for hota:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bedreigen hota; utgöra hot
dreigen hota
intimideren hota; skrämma; terrorisera hunsa; injaga fruktan i; mobba; skrämma; skälla ut; terrorisera; trakassera; tufsa till
onder druk zetten hota; skrämma; terrorisera

Wiktionary: hota

hota
verb
  1. iemand met een mogelijk gevaar confronteren

Cross Translation:
FromToVia
hota bedreigen bedrohen — jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun
hota bedreigen; dreigen threaten — to make a threat against someone; to use threats
hota manen; aanmanen; aansporen; berispen; een standje geven; uitkafferen; beknorren; terechtwijzen; verwijten; brullen; bulderen; daveren; loeien; dreigen; bedreigen gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.